【读遍世界❤ 美文共享】旅行的艺术(八)

Teaink (茶墨)
【A+研究所】荣誉会员☆网校制霸
路人甲
495 34 0
发表于:2013-12-18 13:00 [只看楼主] [划词开启]



On Possessing Beauty 

人们本能地渴望企及旅途中的美好事物,于是我们购买当地的特色纪念品,亦或在名胜古迹留影。而对于有些人而言,像是不停探寻记载深层地质的演变历程一样,愈是深入,他们对于美的渴望就不仅仅限于观望,通过绘画,美不再简单地投影于视网膜上,而是丰富成像于我们的内心。

 

In explaining his love of drawing (it was rare for him to travel without sketching something), Ruskin once remarked that it arose from a desire, “not for reputation, nor for the good of others, nor for my own advantage, but from a sort of instinct like that of eating or drinking”. What unites the three activities is that they all involve assimilations by the self of desirable elements from the world, a transfer of goodness from without to within. As a child, Ruskin had so loved the look of grass that he had frequently wanted to eat it, he said, but he had gradually discovered that it would be better to try to draw it: “I used to lie down on it and draw the blades as they grew-until every square foot of meadow, or mossy bank, became a possession [ my italics] to me.”

 

John Ruskin(1819-1900),英国作家、评论家和艺术家。对维多利亚时代英国公众的审美观有重大的影响——译者

 

♬翻译练习♬

请翻译划线句子,并勾选仅楼主可见(100HY,回复刷新可见参考翻译。)

 

 

-----------以下内容回复可见-----------

 

本帖来源社刊

全部回复 (34) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团