【读遍世界】GRE长难句子翻译----可可英语网GRE板块

jeswu (caichi321) 铁杆会员
120 11 0
发表于:2015-05-14 13:00 [只看楼主] [划词开启]

                    GRE:长难句子的翻译学习和解析

1.We live a society in which the medicinal and social use of substances (drugs) is pervasive: an aspirin to quiet a headache, some wine to be sociable, coffee to get going in the morning, a cigarette for the nerves.
  [句子主干]We live in a society in which…substances is pervasive…
  [语法难点]实际是简单句。此句句子虽长,但是结构并不复杂,可以从冒号开始分为两个部分。理解的时候要有意识地把两部分分开,个个击破。
in which引导了一个定语从句。该从句的分句谓语动词是is而不是are,是因为在这个从句中主语是use,而不是substances,这一点要注意分辨。
  [翻译技巧]该句冒号以后的内容写得很轻巧,很有文学性,我们翻译的时候也不要强求字字照应,而应该也是比较灵活。如quiet


2.This trend began during the Second World War, when several governments came to the conclusion that the specific demands that a government wants to make of its scientific establishment cannot generally be foreseen in detail.
  [句子主干]This trend began during …, when…,that…
  [语法难点]1)有套和从句。这个句子实际上是This trend began.其余的成分都是在起修饰和限定作用。在分析长难句时一定要注意找出句子的主干,关键是确定句子的主语和谓语,只有这样才不会被众多的修饰成分所迷惑。
  2)When引导的是时间状语从句。第一个that引导的是修饰conclusion的定语从句,第二个that引导的是修饰demands的定语从句,wants前省略了which,是引导的修饰a government的主语从句。
  [翻译技巧]此句中短语较多。



3.1. Such large, impersonal manipulation of capital and industry greatly increased the numbers and importance of shareholders as a class , an element in national life representing irresponsible wealth detached from the land and the duties of the landowners; and almost equally detached from the responsible management of business.
  [句子主干]Such large, impersonal manipulation of capital and industry greatly increased …shareholders as a class, (which was) an element…
  [语法难点]本句是典型的非限定性定语从句,难点在其主语和宾语都有较长的短语和of结构限定,并且分句是由两个and相连的3个部分组成的。分句 an element…landowners 又带有两个定语从句,一个是(which was)representing… ,另一个是(which was)detached…。
  可见,定语从句的难点在于经常省略“引导词+be”的结构,从而在理解上容易和分词结构相混淆。
  [翻译技巧] 实际上定语从句并不符合汉语的使用习惯。所以翻译时遇上定语从句,一定不要机械地按照原来的顺序生搬硬套。像这样分句较长的情况,把主句和分句拆为两句是比较好的方法。所以这里从“这个阶层”开始另起一句。

练习:翻译任意两句。200HY。都试试当然是更加欢迎的了。讲解非常详尽。


  

-----------以下内容回复可见-----------




本帖来源社刊

全部回复 (11) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团