【新标日初下】同步测试卷(第37课)

风中的鹰隼 (카랑두見学) 巫师统领
7 1 1
发表于:2015-07-14 10:23 [只看楼主] [划词开启]

新版中日交流准日本下同步测试卷(第37

 一、将下列字用平假名填入_____中。(0.5X20)

1.携帯  2.用事  3.長城  4.観光  5.海外

6.新鮮  7.釈放  8.直通  9.鉄道  10.遺産

11.全長  12.単位  13.実際  14.規模  15.財布

16.塩   17.合格  18.成功  19.練習  20.飛行機

二、将下划
线部分的假名用字填入_____内。 (0.5X20)
1.わたる  2.はつげんする  3.ひよう  4.かんこう    5.やさい
6.えきまえ 7.れっしゃ    8.こうそく 9.ちょうじょう  10.きらい
11.きゅうりょう  12.けいたい13.ゆうしょう 14.こまる  15.ふくしゅう
16.すずしい    17.すし   18.わるい  19.はつげん  20.きびしい

三、从下列①②③④中
选择正确答案并将其填入_____。 (1 X 10)

1.映画_____見に行きませんか。

  ①では ②でも ③にも ④へも

2.魚を_____駅前のスーパーがいいですよ。

  ①買うと ②買ったら ③買えば ④買うなら

3.高速道路を利用すれば_____2時間ぐらいです。

  ①ほとんど ②たぶん ③だいたい ④だいぶ

4. _____見ると、本当に規模が大きいですね。

  ①実際で ②実際を ③実際に ④実際と

5.東大合格ですか。_____加藤さんの息子ですね。

  ①本当に ②本当 ③さすがに ④さすが

6.天気もいいし、_____、海に行きましょう。

  ①日曜日ですから ②日曜日なので ③日曜日だし ④日曜日ですし

7.この仕事は、女性に_____と思います。

  ①向けている ②向ける ③向いている ④向く

8.わたしたちの若い_____は、それが普通でした。

  ①時 ②ころ ③間 ④うち

9._____仕事をしていても、給料が違うこともあります。

  ①同じの ②同じな ③同じ ④同じくらい

10.将来、もっと増えて_____でしょう。

  ①来る ②来た ③行く ④行った

四、从下文①②③④中
选择恰当的答案填人(  )中。(1X10)

  1.お酒は好きじゃないので(  )飲みません。

    ①よく ②あまり ③とても ④少し

  2.むこう(  )田中さんが歩いて来ました。

    ①に ②へ ③から ④まで

  3.あの人は来ないと思っていましたが(  )来ませんでした。

    ①やっぱり ②もちろん ③ならほど ④なかなか

  4.もう8時です。(  )帰りましょう。

    ①いよいよ ②やらと ③そろそろ ④だんだん

  5. (  )帰るんですか。もっとゆっくりしていってください。

    ①やっと ②まだ ③もう ④すでに

  6.レストランで夕食を食べてから、映画を(  )いきましょう。

    ①みる ②みて ③みた ④みに

  7.ラジオがうるさいので(  )。

    ①けしました ②きえました ③しめました ④しまりました

  8.「あしたデパ-トへ行きませんか。」

    「( )いきません。すみません。」

    ①はい ②まだ ③そう ④でも

  9.このテープレコーダーは電池が(  )いて、動かない。

    ①きれて ②たまって ③とまって ④おくれて

  10.食べたら歯をみがく習慣を(  )ものだ。

    ①もらいたい ②とリたい ③つけたい ④したい

五、将下列句子
汉语。(2X5)

1.彼が犯人でないなら、すぐ釈放してください。

2.運動でもしたらどうですか。

3.雨が降ったら、窓を閉めて下さい。

4.スイッチを押すと、電気がつきます。

5.給料は1か月30万円ちょっとです。


六、将下列句子
成日。(2X5)

1.
小李就知道了。

2.如果去
京,坐新干线很方便。

3.
了外套、鞋等西。

4.如果明天是晴天,我也去。

5.如果不喜
吃蔬菜,不吃也可以。


七、
阅读下列文章,在正确答案数字号上画“○”。(2X5)

  日本は、国土が狭くて、資源が乏しい国です。外国との貿易がなければ、わたしたち日本人は、1日も生活することができないだろうと思います。
  日本から外国への主な輸出品は、自動車·機械·鉄鋼などです。逆に、石油·石炭·鉄鉱石などの、工業原料や燃料は、ほとんど輸入しています。
  日本製の自動車は、ガソリンの消費量が少なくて、世界中で人気があります。しかし、自動車を作るために必要な原料は、ほとんど輸入しています。工業原料や燃料を輸入できなかったら、どんなに技術が優れていても、何も作ることができません。わたしたちの毎日の生活は、世界の国々とのつながりによって、成り立っているのです。
  国と国のつながりは、貿易だけではありません。近年、世界中で演劇やスポーツなど、文化の交流が盛んに行才フれるようになリました。こうした文化の交流によって、これまで知らなかった外国の姿に、接することもできるようになりました。
  文化の交流は、心の交流です。物の交流と同じくらい、大切なつながりです。中国と
日本の交流も、物と心の両面でにれからもっと盛んになるでしょう。
  1.日本は外国との貿易がなければ、人々は生活できない国です。
  2.日本の自動車はどこの国でも、人気があります。
  3.日本から外国への輸出品には、自動車などがありますc
  4.国と国の貿易は心の交流です。
  5.文化の交流は物の交流より大切です。

-----------以下内容回复可见-----------


最后编辑于:2015-11-26 10:27

本帖来源社刊

分类: 朗读

标签: 日文时光

全部回复 (1)

  • 1

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

  • 早读时光
  • 夜猫之声
  • 你读我评
  • 朗读课堂
保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团