法语歌原唱一秒变中文:你们歪果仁真会玩

欣月婀娜 (Julie) 高级粉丝
103 0 1
发表于:2015-07-16 20:45 [只看楼主] [划词开启]

鉴于,好像真的蛮多人喜欢这种专题型的文章了,特放来社团。

此处打广告一份:社长大人真的精力有限,分身乏术,简单说,就是招贤纳士,希望能有感兴趣的小伙伴同社长大人一起创建美好社团~~O(∩_∩)O哈哈~对不起,我又调皮了……

废话少说,上文章!

原帖地址:法语歌原唱一秒变中文:你们歪果仁真会玩

编辑点评:嘿!全世界都在学中国话!嗨起来!充满魔性的法语歌曲,被网络改编也就算了,现在各路原唱也加入到了学习汉语的热潮中。今天小编就带大家一起听听那些由原唱演唱的法语歌曲改编版。不要说你听不懂法语,也听不懂中文哦~~~小编想说,你们歪果仁真会玩……

伴随着最近大热的大胡子辣妹,嘿嘿,小编今天就要带大家一起走进这魔性的音乐世界。

法国歌不光只有香颂好听哦,这帮歪果仁还开始将自己的歌翻唱成中文版本。相信大家也不稀奇,你肯定听过其他语种的歌曲被翻唱成中文的,最普遍的就是英文啦~~可是今天,小编给你秀一秀炫酷的法语版本。前方高能!全体准备!



相信大家很熟悉这首由Joyce Jonathan演唱的《Je Ne Sais Pas》吧~

附上法语版歌词~~~
Il y a des mots qui me gênent, des centaines de mots des milliers de rengaines qui ne sont jamais les mêmes
Comment te dire ? Je veux pas te mentir, tu m'attires
Et c'est là que se trouve le vrai fond du problème
Ton orgueil, tes caprices, tes baisers, des délices
Tes désirs, des supplices, je vois vraiment pas où ça nous mène
Alors on se raisonne, c'est pas la fin de notre monde
Et à tort, on se questionne encore une dernière fois
Je ne sais pas comment te dire
J'aurais peur de tout foutre en l'air
De tout détruire
Un tas d'idées à mettre au clair
Depuis longtemps
Mais j'ai toujours laissé derrière
Mes sentiments
Parfois je me dis que j'ai tort de rester si passive Mais d'où tu me regardes, moi je te dévore
Mais c'est parfois trop dur de discerner l'amour
Mon ami, mon amant, mon amour, et bien plus encore
Alors on se raisonne, c'est pas la fin de notre monde
Et à tort, on se questionne encore une dernière fois
Je ne sais pas comment te dire
J'aurais peur de tout foutre en l'air
De tout détruire
Un tas d'idées à mettre au clair
Depuis longtemps
Mais j'ai toujours laissé derrière
Mes sentiments
Je te veux toi avec défauts
Et tes problèmes de fabrications
Je te veux toi, j'veux pas un faux
Pas de contrefaçons
J'vais pas te rendre pour prendre un autre
J'vais pas te vendre pour une ou deux fautes
Je veux tes mots, je veux ta peau,
C'est jamais trop
Je te veux plus, changé d'avis
J'ai vu un autre un peu plus joli
Je ne veux pas, je ne veux plus
Jamais voulu
Et puis t'es qui j'te connais pas
T'as dû rêver ce n'était pas moi
Mes confusions, tu les connais
Laissons tomber
Comment te dire
J'aurais peur de tout foutre en l'air
De tout détruire
Un tas d'idées à mettre au clair
Depuis longtemps
Mais j'ai toujours laissé derrière
Mes sentiments
Je ne sais pas comment te dire
J'aurais peur de tout foutre en l'air
De tout détruire
Un tas d'idées à mettre au clair
Depuis longtemps
Mais j'ai toujours laissé derrière
Mes sentiments...

这么快节奏的前奏歌词,你知道这位才女还能唱中文版本么?简直要献出我的膝盖了!快戳来听……



同样,附上中文版歌词。法国人的中文还是很好的嘛。

有一些话令我踌躇成百上千的话成千上万的老一套却从不重复
如何说出我不想撒谎你吸引我才使这个问题变成了对我的桎梏
你骄傲你任性你的吻你的欲望美与折磨的混合物我看不到出路
所以说道理毕竟世界末日没来临
但没条理这该死的问题
 
我不知道怎样说才好
我怕把一切弄糟全盘毁掉
许多的想法在胡闹不停喧嚣
密密麻麻的遮住了我的心跳
 
有时觉得不该太消极可分明我们的凝望早已将所有都说明
有时太难看清是否是爱情我的朋友恋人我的爱更多意义
所以说道理毕竟世界末日没来临
但没条理这该死的问题
 
我不知道怎样说才好
我怕把一切弄糟全盘毁掉
许多的想法在胡闹不停喧嚣
密密麻麻的遮住了我的心跳
 
我想要你你的问题还有你全部的毛病
我想要你不要代替不要伪劣产品
不会拿你跟谁交换永不会出卖你的简单
你的皮肤你的呢喃贪得无厌
不要你了我改变心意那边那一个更英俊
不要你了再也不必从未必须
你是谁我也不认识你你见我也只在梦里
我的困惑你全知情算了别提
 
怎样说才好
我怕把一切弄糟全盘毁掉
许多的想法在胡闹不停喧嚣
密密麻麻的遮住了我的心跳
 
我不知道怎样说才好
我怕把一切弄糟全盘毁掉
许多的想法在胡闹不停喧嚣

密密麻麻的遮住了我的心跳

下期,小编将给大家介绍同样来自于Joyce Jonathan的另一首中文歌,同样由她演唱。你,准备好了么?

快来扫一扫,关注社刊:


法语香颂大搜罗

法语香颂大搜罗

扫一扫 求关注

最后编辑于:2015-08-28 19:00

本帖来源社刊

分类: 法语香颂

  • 1

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团