他是不是一个值得交往的男人?

火星小兔 (小兔) 正式会员
7 0 0
发表于:2015-07-18 00:00 [只看楼主] [划词开启]

It’s awfully easy for a man to puff up his chest and put on a show, but how can you know if he is a real man worth dating? Discover the truth today with these 10 Essential Qualities of a Gentleman.

男人鼓出胸肌、秀出肌肉很容易,但是你要怎么知道他是不是一个值得交往的真男人呢?看看他有没有下面这10条绅士必备品质吧。

1. A real man is responsive to your needs.

Real men don’t merely care about how you fit into their world; instead, they care about your individual needs. If your partner gets upset just because your needs interrupt his day or cause a minor inconvenience, then you should find someone less selfish to share your life with.

真正的男人会对你的需求作出回应

真正的男人并不只是关心你怎么融入他们的世界;他们会关心你个人的需求。如果你的伴侣因为你的需求打扰了他的日常计划或者造成了小小的不便而心情沮丧,那你应该找一个不那么自私的人一起生活。

2. A real man would never project his faults onto you.

Real men don’t automatically assume a relationship’s problems are caused by you; instead, they take an honest look in the mirror before speaking up, because it can be easy to project your own problems onto another person. If your partner always points the finger at you instead of working together with you as a team, then he isn’t worthy of your companionship.

真正的男人不会推卸责任

真正的男人不会不经思索地将感情问题视为你造成的;他们应该在说之前审视自己,因为将自己的过错怪罪于他人是很容易的。如果你的伴侣经常对你横加指责,而不是跟你一起解决问题,那他不值得你陪伴。

3. A real man is willing to take action without hesitation.

Real men don’t seek approval for every thing they do; instead, they are confident enough to take action without hesitation. While your partner should consult you about major life decisions that you deserve to have a say in, he shouldn’t be so hesitant that he seeks your permission for every single thing he does. If your partner is unable to exercise anything resembling independent thought, then he will become so clingy that you’ll want to scream.

真正的男人愿意毫不犹豫采取行动

男子汉事事就征求你的允许;相反他们会自信满满毫不犹豫采取行动。如果你的伴侣向你征询生活中重要的决定,并且这些决定是你应该有话语权的,那他应该不会犹豫把他做的每件事都征求你的同意。如果你的伴侣不能独立思考行事,那他会变得十分粘人,让你只想尖叫。

4. A real man is passionate about something besides his relationship.

Real men don’t consider their relationship to be their one and only interest; instead, they have passions that don’t involve you. If your partner pitches a fit any time you make plans that don’t involve him, then you could be dating a person who is severely lacking in ambition.

真正的男人除了感情还会对其他事情充满热情

真正的男人不会将感情视为他们唯一的兴趣;他们会对与你无关的事也热情满满。如果你的伴侣对于你的计划中没有他而抓狂,那你交往的这个人极度缺乏雄心壮志。

5. A real man isn’t suspicious or paranoid without cause.

Real men don’t accuse you of cheating without cause; instead, they only speak up if they have a concrete reason for having a suspicion, and even then they do so in a way that doesn’t involve wild accusations. If your partner gets paranoid just because you happen to have male co-workers or friends (crazy idea since that is approximately half of the population), or if he is so suspicious that he snoops your texts and Internet use behind your back, then you might be dating Mr. Wrong.

真正的男人不会无缘无故疑心重重

真正的男人不会无缘无故指责你出轨;他们只有在有了具体的原因时才会提及这种事,即使这样也不会无端的谴责。如果你的伴侣仅仅是因为你有了男性同事或者男性朋友(世界上一半的人口是男人,这个想法真疯狂)而恼怒,或者他背着你偷看你的短信或上网记录,那么你可能选错人了。

6. A real man can stay calm and cool during a confrontation.

Real men don’t resort to insults, judgement or violence during a confrontation; instead, they are willing to talk through the issue without devolving to personal attacks. If your partner explodes in anger at the slightest provocation, then please tread cautiously for your own safety.

有冲突时真正的男人能保持冷静

真正的男人不会在有冲突的时候辱骂、评判或者述诸武力;他们愿意通过谈话解决问题,而不是人身攻击。如果你的伴侣因为芝麻蒜皮的小事就怒发冲冠,那为了你自己的安全着想,要谨慎行事。

7. A real man cares about his appearance.

Real men don’t “let themselves go” just because they are married or in a sustainable relationship; instead, they continue to take care of their body. Physical appearance isn’t the most important thing in the world, but there is no denying that sexual attraction is a necessary ingredient of any healthy relationship. If your partner can’t be bothered to exercise or practice basic grooming habits, then expect your intimacy to die a slow and painful death.

真正的男人在意自己的外表

真正的男人不会仅仅因为已婚或者有了一段稳定的感情就“放任自流”,他们会继续打理好自己的身材。虽然外表不是世界上最重要的事,但是不能否认的是性吸引力是任何健康的恋情中的必要成份。如果你的伴侣懒得去健身或者养成基本的修饰习惯,那么就只能指望你对他的亲密慢慢痛苦地逝去了。

8. A real man doesn’t add insult to injury.

Real men don’t proclaim “I told you so!” after winning an argument; instead, they let the issue go as if it didn’t even happen. If your partner makes you feel like a bad person just because you were wrong, then you might be dating a man who isn’t emotionally intelligent.

真正的男人不会在伤口上撒盐

真正的男人不会在赢了一场争论之后再宣称“我早就说吧!”;相反他们会让事情过去,就想没有发生过一样。如果你的伴侣仅仅因为你犯错了而让你觉得自己差劲,那么你交往的这个人可能情商很低。

9. A real man is happy to bask in the present moment with the love of his life.

Real men aren’t so consumed by their work that they can’t be bothered to spend uninterrupted time with you; instead, they are happy to turn off their phone so they can focus on enjoying the present moment with a partner they know they are lucky to have. If your partner can’t turn away from his work, even for a moment, to express how much he loves and appreciates you… then he isn’t going to be capable of providing you with the romance and attention you deserve.

真正的男人会热爱生活,享受现在

真正的男人不会在工作中花太多时间以至于无暇与你共度时光;相反他们会乐意关掉手机,专心享受与他们有幸拥有的伴侣一起享受现在。如果你的伴侣不能从工作中抽身,片刻都不能,来表达他多么爱你、珍惜你…那他以后也不能给你应得的浪漫和关注。

10. A real man isn’t concerned with fitting into societal stereotypes.

Real men aren’t spineless conformists; instead, they exercise independent thought to make their own decisions, with no concern for what “society” or “the guys” have to say about it. If your partner is always consumed by what is the “manly” thing to do, then you might be dating a man who isn’t capable of thinking for himself.

真正的男人不会在意融入社会成规

真正的男人不是懦弱的墨守成规者;他们能够独立思考行事做决定,不会在意“社会”或“别人”怎么看。如果你的伴侣经常在乎干些“男子气概的”事,那么你可能在和一个不会为自己考虑的人交往。


分类: 英文天天写

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团