【原版电影学英语】《鼠来宝》+《加菲猫》(含电影下载资源)

无道刹娜Rachel (冲冲) 正式会员
1497 159 4
发表于:2015-07-20 16:04 [只看楼主] [划词开启]

说到老鼠,是不是真的像俗话所说的过人老鼠——人见人打呢,下面是两个孩子对老鼠的一段解读~

Lily:
Amy, do you like mouse? 
艾米,你喜欢老鼠吗? 
Amy:
No, the mice always make the house smelly and disgusting. But I like Mickey Mouse. 
不喜欢,老鼠不但很恶心,还会将房间弄得很臭。但是我喜欢米奇老鼠。 
Lily:
Mickey Mouse does cute! What about chipmunks, especially chipmunks that can sing? 
米奇确实很可爱。那你喜欢花栗鼠吗,那种会唱歌的花栗鼠? 
Amy:
Singing chipmunks? If they can really sing as well as the chipmunks in the movie Alvin and Chipmunks, I believe I would be a big fans of them. 
会唱歌的花栗鼠?如果他们可以像电影《艾尔文和花栗鼠》里的花栗鼠一样很会唱歌,我想我会是他们的大粉丝的。 
Lily:
So do I. They are good singers, and cuter than the mouse that always steal our food. 
我也是。他们真的唱得很好,也比那些只会偷吃东西的老鼠可爱多了。 
Amy:
Unfortunately, they only exist in the fancy world. 
不幸的是,他们只是幻想的。 
Lily:
You really think so? 
你真的这么认为吗? 
Amy:
Yeah, because we never seen any intelligent animals in real world, they only appear in TVs. 
当然了,我们从来就没有在现实生活中见过那样聪明的动物,他们只出现在电视中。 
Lily:
You shouldn’t be so passive. Anyway we human beings are not the master of the world; the animals might treat us as idiots. 
你真不该这么消极。不管怎么说,我们人类并不是这个世界的统治者,在动物眼中,我们也许是傻子。

Amy:
That sounds interesting. 
你讲得真有趣。

      Lily和Amy在讨论老鼠然后讨论到了电影《艾尔文与花栗鼠》中的花栗鼠,花栗鼠长得圆滚滚得非常可爱,最重要的是它们还会唱歌、跳劲舞。你们看过这部电影吗?这部电影由于受到影迷的疯狂喜爱,是2008年儿童选择奖最受欢迎电影。

      剧情:

       …故事开始于一个生活在洛杉矶、雄心勃勃却又怀才不遇的词曲作家大卫·塞维尔所面对的一系列窘境,他的制作人伊恩对于他的作品和女友克莱尔似乎都不甚满意,也缺乏耐心,所以干脆“冷藏”了他,对他不闻不问。就在大卫几乎放弃了所有的希望之时,却突然在自家的厨房听到了轻快的节奏,循着声音,他找到了艾尔文、西奥多和西蒙--三只在厨房偷吃、却绝对拥有着与众不同的才能的花栗鼠。让大卫差点惊掉了下巴的是,这些厚颜无耻跑到他家找能吃的东西的花栗鼠,不但说着一口流利的英语,竟然还会唱歌,而且颇有音乐天赋……它们自顾自地在大卫的住所安了家,成了这个冷清的屋子里的新宠物,吃饱住好的同时,顺便帮助大卫创作了几首全新的圣诞歌曲,共同演奏给伊恩听。不幸的是,同样觉得花栗鼠会唱歌很神奇的伊恩,还看到一条财源滚滚的致富之路,他为三只花栗鼠进行了最有效的包装和宣传,然后展开了世界范围内的巡演,给它们安排了大量的工作,心中盘算的是要如何奴役它们,才能给自己带来最大的经济效应。为了让自己心中的计划一路畅通无阻,伊恩借故成功地将一直保护着花栗鼠的大卫赶出门外,让他没办法再度参与进来。那么,我们可爱的花栗鼠能在人类的贪婪中生存下来吗?大卫又能否拯救这三只帮他赶走了孤独的伙伴,赶在金钱至上的伊恩造成永久的伤害之前?

 

Alvin and the Chipmunks

 

Chipmunk 音节划分chip-munk

以unk结尾:

汤姆考试不及格后

汤姆去捉chipmunk(花粟鼠)

因此考试flunk(不及格)

告诉父母funk(不敢)

因为缺少spunk(勇气)

担心事情debunk(暴露)

吓得钻进trunk(树干)

只见里面junk(废物)

突然窜出skunk(臭鼬)

 

下面的是第一部中好听的插曲

Bad Day  - 艾尔文与花栗鼠版 (第一部刚开始时候唱的一首歌)

Only You (And You Alone)- 艾尔文与花栗鼠版(这个挺好听··慢节奏的)

http://www.songtaste.com/song/198619/

(在线的要流畅太多了~复制粘贴这个网址就可以!)
Alvin and the chipmunks - 艾尔文与花栗鼠( 圣诞节的时候他们唱的)
Witch doctor 艾尔文与花栗鼠

 

《艾尔文与三只花栗鼠》》是《加菲猫》导演蒂姆·希尔执导的福克斯鼠来宝电影系列第一部。可爱的加菲猫总是说出一些经典的话语。以下就是看英语动画和加菲猫学习英语口语。


  1. There's no room for anybody else in Garfield's world. 加菲猫的世界里容不下别人。

  ——Garfield赶走Odie的事情激怒了它的伙伴,大家纷纷谴责Garfield的所作所为。“room”在这里表示“地位,空间”的意思。我们在掌握这个句子的同时,要记得做任何事情都要给别人“留有余地”哦。

  2. We have the opportunity to be regular contributors on "Good Day New York". 我们将参加“早安纽约”节目的演出。

  ——Happy在骗到Odie之后,迫不及待地想带它去纽约参加演出,真是一个唯利是图的商人。注意这里表达“演出”时没有用“perform”这个词,而是用了一个“have the opportunity to be regular contributors on”的表达方式,读起来琅琅上口,是口语中的精华要素哦!

  3. It's never good when you turn off my TV, and this may be the worst ever. 你关掉我的电视一向没好事,这一次更是糟糕透了。

  ——Jon没有看到电视里Odie的镜头,反而以为是Garfield在捣乱,生气地关掉了电视。“It's never good when……”的意思就是“……一向没好事”,这个表达很实用,也很简单,下次向别人抱怨的时候别忘了用上这个漂亮的句型。

  4. I gotta think outside the box. 我得更努力想才行。

  ——Jon听不懂猫的语言,看来Garfield得依靠自己的力量去救Odie了。“gotta”是美国俚语,意思是“have got to”,即“ 必须”。如:I gotta go. / I've gotta go. 我得走了。“think outside the box”表示“跳出盒子——冲破思维定势——去想办法”。

  5. This is a done-deal. I can do this! 简单!我做得到!

  ——Garfield看着地图上只有“一只半猫爪”远的电视塔,还真是信心十足啊!“a done-deal”这个短语类似于“a piece of cake”,大家把它多念几遍,下一次就可以轻松的把它用在交际中啦!


《鼠来宝》1-3部电影下载(中英双语字幕)

-----------以下内容回复可见-----------

《加菲猫》1,2部电影下载

-----------以下内容回复可见-----------



最后编辑于:2015-07-20 16:42
分类: 群文字分享
全部回复 (159) 回复 反向排序

  • 4

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团