2015.07.23【德译中】女王幼年行希特勒礼影像资料曝光引争议

发表于:2015-07-23 09:33 [只看楼主] [划词开启]

Das britische Boulevardblatt "Sun" hat ein historisches Video veröffentlicht, in dem die heute 89-jährige Queen als kleines Mädchen die Hand zum Hitlergruß hebt - ebenso ihre Mutter und ihr Onkel. Der Palast reagiert empört.

英国街头小报“太阳报”发布了一段历史性的视频,在视频里如今已89岁高龄的女王在孩童时代行希勒问候礼,同样行礼的还有她的母亲和叔叔。白金汉宫大为光火。

Auf der Titelseite der "Sun" steht in fetten Buchstaben: "Their Royal Heilnesses" und auf dem Foto hüpft die siebenjährige Elizabeth im Schottenrock neben ihrer Mutter durch den Garten. Beide haben den rechten Arm zum Hitlergruß erhoben.

“太阳报”头版的粗体字:“Their Royal Heilnesses(殿下们)”(译者注:这里把英语的“Highness”改为了“Heilness”,意为向“Heil,Hitler”致敬。)照片上,七岁的伊丽莎白身穿苏格兰短裙在她母亲身边蹦蹦跳跳的走过花园。两人正抬起右臂行希特勒问候礼。


Zu sehen ist auch Elizabeths Onkel, der spätere König Edward VIII., mit der dreijährigen Prinzessin Margaret. Auf der Webseite der "Sun" kann man das komplette 17-sekündige, stumme Schwarz-Weiß-Filmchen dazu sehen: Darin tollen Elizabeth und Margret zunächst mit einem Hund und winken in die Kamera.

照片上还有伊丽莎白的叔叔-后来的爱德华八世国王-(译者注:即那位爱美人不爱江山的国王)和3岁的玛格丽特公主。在“太阳报”网站上人们可以观看这段完整的17秒黑白默片。片子里,伊丽莎白和玛格丽特先是和一只狗在嬉闹,并向摄像机挥手示意。

Queen Mum mit ihren zwei Töchtern, Prinzessin Elizabeth und Prinzessin Margaret, Rose im April 1942. | Bildquelle: dpa
galerie

Queen Mum mit ihren zwei Töchtern, Prinzessin Elizabeth und Prinzessin Margaret, im April 1942.

Dann hebt die Mutter der Queen den Arm im Stil des Hitlergrußes und Elizabeth imitiert die Geste nach einem Blick zu ihrer Mutter. Auch Onkel Edward hebt den Arm. Nach Angaben der "Sun" soll der Film 1933 oder 1934 im Garten des schottischen Schlosses Balmoral entstanden sein.

然后女王的母亲抬起手臂行希特勒问候礼,伊丽莎白在看了她母亲一眼后也照猫画虎作了同样的手势。爱德华叔叔也抬起手臂。据“太阳报”称,这段影片应该是1933或1934年拍摄于苏格兰巴尔莫勒堡花园。

"Wir wollen keinesfalls der Queen schaden"

       “我们绝无抹黑女王之意”

Der leitende Redakteur der Zeitung, Stig Abell, verteidigt die Veröffentlichung, sie sei von historischer Bedeutung: "Wir wollen mit dem Film keinesfalls der Queen oder ihrer Mutter schaden. Interessant ist aber Prinz Edward, der künftige König, der in den 30er-Jahren Elizabeth und ihre Mutter dazu anstiftet, den Hitlergruß zu zeigen."

报纸主编Stig Abell为此报导辩护道,这是有历史意义的:“我们绝对无意抹黑女王或她的母亲。但值得玩味的是爱德华王子,这位未来的国王,在30年代唆使伊丽莎白和她的母亲行希特勒礼。”

Es ist bekannt, dass Edward, der als König schließlich wegen seiner Liebe zu einer geschiedenen Frau abdankte, mit den Nazis sympathisierte. 1937 besuchten Edward und seine Frau Wallis Simpson Hitler in München.

众所周知,这位最后因爱上一位离异女人而逊位的爱德华国王是一名纳粹的支持者。1937年,爱德华和他的夫人Wallis Simpson在慕尼黑拜访了希特勒。

Palast reagiert empört auf Veröffentlichung

        白金汉宫对此报导大为光火

Der Buckingham Palast reagierte auf die Veröffentlichung not amused und kritisierte den unerlaubten Eingriff in die Privatsphäre der Königsfamilie. Der Palast erklärte: "Es ist bedauerlich, dass der Film, der vor 80 Jahren aufgenommen wurde und offensichtlich aus dem persönlichen Familienarchiv ihrer Majestät stammt, beschafft und auf diese Weise ausgeschlachtet wurde".

白金汉宫方面认为此报导无聊,并批评了这种未经许可侵犯王室隐私的行为。白金汉宫方面声称:“这段拍摄于80年前的影片很显然来自于王室的私人家庭档案。此段影片被获取,还被这样毫无顾忌的利用,实在是令人遗憾!”

Adolf Hitler empängt Prinz Edward und seine Ehefrau Wallis Simpson herzlich. | Bildquelle: dpa
galerie

Edward und seine Ehefrau Wallis Simpson werden von Adolf Hitler am 22.10.1937 empfangen.

Man hoffe, die meisten Menschen werden den Film entsprechend einordnen, hieß es weiter. Beim Spielen habe eine Familie eine Geste imitiert, die häufig in damaligen Nachrichtensendungen gezeigt wurde. 1933 habe noch niemand gewusst, welch schrecklichen Verlauf die Geschichte einmal nehmen werde.

白金汉宫方面还希望大多数人能够对此影片有自己相应的判断。这就是一个家庭在嬉闹时模仿一个在当时新闻报导中常见的手势。在1933年,当时还没有人意识到,历史有一天会走入怎样一个可怕的进程。

Betont wurden auch der Einsatz der jungen Elizabeth im Militärdienst am Ende des Krieges und ihre Verdienste um Aussöhnung während ihrer 63-jährigen Regierungszeit. Bei ihrem Deutschlandbesuch vor wenigen Wochen hatte die Queen das Konzentrationslager Bergen-Belsen besucht.

白金汉宫方面还强调了在战争后期年轻伊丽莎白在军队服过役以及在她63年执政期内对于欧洲和解所做出的贡献。就在几周前访问德国时,这位女王还参观了贝尔根-贝尔森集中营。

Zeitung bekommt Unterstützung von Historikerin

        历史学家力挺报纸方面

Schützenhilfe für die Veröffentlichung des Videos holte sich die "Sun" bei der Historikerin Karina Urbach, die unter anderem die Rolle des Königshauses während der Nazi-Zeit erforscht. Auf der Webseite der Zeitung erklärte Urbach, sie sei ziemlich schockiert gewesen, als sie den Film zum ersten Mal gesehen habe: "Dieser Film gehört in die Öffentlichkeit, es muss darüber debattiert werden, welche Rolle das Königshaus in dieser Zeit gespielt hat, denn wir wissen nicht viel darüber. Die königlichen Archive sind für uns an dieser Stelle verschlossen, Material aus den 30er Jahren wird zensiert, das ist nicht richtig. Wissenschaftler müssen Zugang bekommen, um dieser Frage nachzugehen."

“太阳报”的报导得到了历史学家Karina Urbach的支持,她的研究课题之一便是英国王室在纳粹肆掠时代所扮演的角色。Urbach在该报的网站上宣称,第一次看到该影片时她惊呆了:“这段影片应该公开。大家必须议一议王室在此期间到底扮演了怎样的角色,因为我们对此知之甚少。王室档案中涉及相关话题的部分并不对外开放,而已公开的那些30年代的资料也都是受过挑选和删减的。这是不正确的。学者必须能够接触到这些资料,来探寻这个问题的答案。”


相关视频链接:http://www.tagesschau.de/multimedia/video/video-102187.html


第一次发帖,请大家批评指正。



最后编辑于:2015-07-27 13:52
分类: 德语
全部回复 (7) 回复 反向排序

  • 2

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团