标准日本语天天学(初级下)第44課

发表于:2012-10-13 23:11 [只看楼主] [划词开启]
*単語

俳句 (はいく) (0) [名] 俳句
カルチャー センター (5) [名] 文化中心
主婦 (しゅふ) (1) [名] 家庭主妇
余暇 (よか) (1) [名] 业余时间
活用する (かつようする) (0) [动3] 运用,活用
絵画 (かいが) (1) [名] 绘画
文学 (ぶんがく) (1) [名] 文学
手芸 (しゅげい) (1) [名] 手工艺
演劇 (えんげき) (0) [名] 戏剧
実技 (じつぎ) (1) [名] 技艺,技巧
入会金 (にゅうかいきん) (0) [名] 入会手续费
払う (はらう) (2) [动1] 支付,付
講義 (こうぎ) (3) [名] 讲课
すっかり (3) [副] 完全
定着する (ていちゃくする) (0) [动3] 固定,扎根
寿命 (じゅみょう) (0) [名] 寿命
延びる (のびる) (2) [动2] 延长,延伸
理由 (りゆう) (0) [名] 理由
かつて (1) [副] 从前,以前
教育 (きょういく) (0) [名] 教育
生涯 (しょうがい) (1) [名] 一生,一辈子
年 (とし) (2) [名] 年纪,年龄
物 (もの) (2) [名] 物,物质
豊かさ (ゆたかさ) (3) [名] 丰富,富裕
求める (もとめる) (3) [动2] 追求
興味 (きょうみ) (1) [名] 兴趣
入門書 (にゅうもんしょ) (5) [名] 入门书
油絵 (あぶらえ) (3) [名] 油画
意識 (いしき) (1) [名] 意识,觉悟
自由だ (じゆうだ) (2) [形动] 自由
工夫する (くふうする) (0) [动3] 动脑筋,想办法
~料 (りょう) ~に関して (かんして)


*课文

第44課 俳句の勉強をするなら、この本がいいと思います。

(1)
俳句の勉強をするなら、この本がいいと思います。
読めば読むほど、俳句のおもしろさがわかります。
カルチャーセンターに通っている人の中には、学生もいれば、主婦もいます。

(2)
余暇を上手に活用したいなら、カルチャーセンターに通うのも、一つの方法です。
カルチャーセンタには、絵画、文学、手芸、スポーツなど、いくつもの講座があります。語学の講座もあれば、演劇の実技指導もあります。
入学金と授業料を払えば、誰でも講座を受けたり、実技を学んだりできます。通っている人の中には、学生もいれば、主婦もいます。
カルチャーセンターは、すっかり日本の会社に、定着しました。日本人の余暇が増えたことや、平均寿命が延びたことなどが、大きな理由です。
かつて、「教育は学校だけで行われる。」と、考えられていました。しかし、現在では、「生涯を通して、何かを学びたい。」と言う人が、たくさんいます。「年を取れば取るほど、勉強したいことが増える。」と言う人も、います。物の豊かさとともに、心の豊かさを求めるのも、大切なことです。

(3)
王 :最近、俳句に興味があるんですが、何かいい入門書を、知りませんか。
田中:俳句を始めるなら、本を読むより、俳句の教室に通ったほうがいいですよ。
王 :いい教室がありますか。
田中:カルチャーセンターの中にも、俳句の講座があると思います。私も、以前、油絵を習いに通ったことがあるんですよ。
王 :そうですか。カルチャーセンターには、ずいぶんたくさんの講座があるようですね。
田中:ええ。手芸の講座もあれば、語学の講座もあります。どの講座にも、おおぜいの人が通っていますよ。
王 :日本の人が仕事熱心なのは知っていましたが、余暇を上手に活用している人が、多いんですね。
田中:ええ。余暇に関して、日本人の意識は、ずいぶん変わりました。自由な時間が長くなればなるほど、使い方を工夫しなければなりませんからね。


* 课程讲解

点击查看大图
点击查看大图

* 课 程 译 文


第44课 要是学徘句这是本好书

(l)
要是学徘句,这是本好书。越读越能了解徘句的趣味。
文化中心的人当中,既有学生也有家庭主妇。

(2)

想要很好地利用业余时间,去文化中心是一个办法。
文化中心有绘画、文学、手工艺、体育运动等好几个讲座。既有外语讲座又有戏剧的实际技术指导。
只要交纳会费和学费,任河人都可以听课并接受实用技术指导。去文化中心的人当中,既有学生也有家庭主妇。
文化中心已在日本的社会中确立起来了。日本人业余时间增多,平均寿命延长等是一个重要原因。
从前认为"教育只在学校里进行。"但是,现在很多人都说:"通过自己的一生,总想学点什么。"也有人说:
"年纪越大,想学的东西越多。"在物质丰富的同时,追求心灵的丰富也是极为重要的。

(3)

王:最近对徘句产生了兴趣,知道有什么好的入门书吗?
田中:初学徘句的话,与其看书倒不如上徘句学习班为好。
王:有好的学习班吗?
田中:我想文化中心也会有徘句讲座的。以前我曾经去学习过油画。
王:是吗,文化中心好象有很多的讲座。
田中:是的,既有手工艺的讲座,又有外语讲座。不论哪个讲座,去听的人 都很多。
王:我知道日本人十分热心于工作,有效地利用业余时间的人可也真多啊!
田中:嗯,对于业余的时间,日本人的观念有很大变化。自由支配的时间越长,就越要讲究利用的方法。


* 宿題


请在下面括号内填入适当的词

1.今は、余暇( )上手( )活用する人が多くなりました。

2.けさ、何枚も( )パンを食べましたから、まだお腹がすいていません。

3.そういう思想はすっかり若者の頭( )定着しました。

4.バスで行く( )( )、自動車で行ったほうがいいです。

5.この仕事のやり方( )工夫しなけけばならないようです。


答え:

-----------以下内容回复可见-----------

本帖来源社刊

全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团