【日语常用句型1000】360-365

发表于:2013-05-08 20:00 [只看楼主] [划词开启]
360
たかが{高が}
只不过是...;顶多只是...


◆たかが3か月中国語を勉強しただけで、思うように話せるわけがない。
 只不过学了3个月的中文,不可能运用自如。

◆占いの結果が悪いからといってそんなに気にすることはない。たかが占いではないか。
 算命的结果虽然不好,但也别放在心上。毕竟这只不过是算命罢了。

◆たかがチャーハンと思ってはいけない。おいしいチャーハンを作るのは意外に難しい。
 别以为只是简单的炒饭,要做出好吃的炒饭出乎意料的难。

361
たかが...ぐらいで
只是因为...;没什么大不了...(表示为了这么小的事情,没有必要...)


◆たかが失恋(しつれん)したぐらいで、いつまでもくよくよするな。
 失恋没什么大不了,别老是郁郁寡欢。

◆たかがケーキを一口(ひとくち)食べたぐらいで、そんなに怒らないで欲しい。
 我不过是吃了一口蛋糕,不要那么生气。

◆たかが誕生日ぐらいで、派手に騒ぐこともないだろう。
 不过是过生日而已,没有铺张的必要吧。

362
たかだか...{高々...}
顶多...


◆たかだか3か月見ない間に、ずいぶん太った感じがする。
 顶多3个月没见面,感觉变胖了许多。

◆たかだか3Mのファイルをダウンロードするのに、1時間もかかった。
 顶多只有3M的文件,下载竟然花了1个小时。

363
たかがしれる{高が知れる}
有限;没什么了不起(惯用语)


◆20分走ったぐらいでは、消費カロリーもたかが知れている。
 只走了20分钟,消耗的卡路里有限。

◆学生がどんなにバイトをしたところで、収入はたかが知れている。学
 生不管怎么打工,收入还是有限。

364
だからといって
尽管如此...但是...


◆日本人だからといって、誰もが日本語を教えられるものではない。
 尽管是日本人,也并非谁都会教日文。

◆彼のことが好きだからといって、そこまですることはない。
 即使喜欢他,但也不需要做到那种地步。

◆新しい物だからといって、すべてがいいわけではない。
 即使是新的商品,也不见得都好。

365
だからこそ
正因为...


◆音楽が好きだからこそ、ミュージシャンになったのだ。
 正因为喜欢音乐,所以才当了音乐家。

◆情報化社会の今だからこそ、情報を上手に使いたい。
 正因为现在是信息化社会,所以想要更有效地利用信息。

本帖来源社刊


  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团