【日语常用句型1000】666-670

发表于:2013-10-02 20:00 [只看楼主] [划词开启]
666
なんとか
①想办法;设法
②总算;勉强


◆仕事が忙しすぎる。なんとかしてほしい。工作太忙了,想找个办法解决。①

◆まず、なんとかして人質(ひとじち)を助け出さなくてはならない。首先,必须设法将人质解救出来。①

◆お忙しいとは思いますが、なんとかよろしくお願いします。知道您很忙,但还是要拜托您。①

◆タクシーで行ったので、なんとか間に合った。搭乘出租车去,才总算赶上。②

◆夫婦で働いて、なんとか暮らしている。夫妻都在工作,勉强糊口生活。②

◆皆さんのご支援(しえん)に支えられて、定年(ていねん)までなんとか無事(ぶじ)に勤(つと)めることができました。由于大家的协助帮忙,才能顺利退休。②

667
なんとかなる
总会有办法的。


◆心配しなくても、なんとかなる。不必担心,总会有办法解决的。

◆今朝(けさ)から部長は怒鳴(どな)りっぱなしだ。あの性格(せいかく)、なんとかならないかな。

从早上开始部长就一直大发雷霆。那样的脾气,有没有什么办法(对付)呢?

◆マンションを買うのに三百万元(さんびゃくまんげん)あれば、なんとかなるだろう。想买公寓,只要有个三百万元就行了吧。

668
なんとしても
无论怎么样也...;无论如何...;怎么也...


◆明日は、なんとしても5時に起きなければならない。明天无论如何有在5点钟起床。

◆なんとしてもこの試験にパスしたい。这次的考试无论如何都要通过。

◆なんとしても彼女にだけは負けたくない。无论如何都不想输给她。

◆クリスマスはなんとしても彼と二人きりで過ごしたい。不管怎么样,圣诞节都想与男友两人单独一起过。

◆私の夢は、なんとしても実現(じつげん)させたい。无论如何都想让我的梦想实现。

669
なんとも...ない
无法...;难以...(严肃正式的用法)
なんともV-ない


◆あの人はなんとも言えない愛嬌(あいきょう)のある人だ。那个人有一种难以言喻的魅力。

◆祖母(そぼ)の病気がよくなるかどうかは、なんとも言えない。祖母的病情是否会好转,很难说。

◆彼の考えがなんとも理解しがたい。实在很难理解他的想法。

◆この監督(かんとく)の作品のテーマはなんとも分かりかねる。这位导演的作品主题,实在难以理解。

670
なんにもならない
无济于事。


◆そんな本を読んでも、なんにもならない。即使看了那样的书也无济于事。

◆落ち込んでいる彼に何(なに)を言ってもなんにもならない。对心情正低落的他说什么也无济于事。

◆くよくよしてもなんにもならない。闷闷不乐的也无济于事。

本帖来源社刊


  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团