2015.07.26 【西译中】 欢快悲伤的一首西语歌 Marta, Sebas, Guille y los demas 的歌词

发表于:2015-07-26 19:40 [只看楼主] [划词开启]

大家好,我是YIMI仔的同学 也是第一次翻译,有些地方觉得翻译不通。。求教

节奏很欢乐的一首歌~


Marta me llamó a las seis hora española.     

Marta 西班牙时间6点给我打电话,

Sólo para hablar, solo se sentía sola 

porque Sebas se marchó de vuelta a Buenos Aires.

只是为了跟我聊天,因为Sebas回了布宜诺斯艾利斯 ,她觉得很孤单
El dinero se acabó, ya no hay sitio para nadie. 

钱用完了,再容不下任何人
Dónde empieza y donde acabará 

el destino que nos une y que nos separará. 
命运将我们联系在一起又将让我们分开

在哪里开始就将在哪里结束
Yo estoy sola en el hotel, estoy viendo amanecer. 

我独自一人在宾馆看黎明到来
Santiago de chile se despierta entre montañas. 

智利的圣地亚哥在山中苏醒
Aguirre toca la guitarra en la 304. 

Aguirre在304弹吉他
Un gato rebelde que anda medio enamorao 
de la señorita rokanroll, aunque no lo ha confesado, 
eso lo se yo. 

有只不驯的猫爱着Rokanroll小姐,虽然他并没有坦白

但我知道这件事
Son mis amigos, en la calle pasábamos las horas. 
Son mis amigos, por encima de todas las cosas. 
他们是我的朋友,我们曾一起压马路= 。=

他们是我的朋友,比任何事情都重要
Carlos me contó que a su hermana Isabel 
la echaron del trabajo sin saber porqué. 

Carlos告诉我他的妹妹isabel不明不白的被炒了鱿鱼
No le dieron ni las gracias porque estaba sin contrato, 
aquella misma tarde fuimos a celebrarlo. 

甚至都没有感谢她因为没有签合同

那天下午我们就出去庆祝了
Ya no tendrás que soportar al imbécil de tu jefe ni un minuto más. 
再也不用忍受你那脑残上司了,一分钟都不用
Son mis amigos, en la calle pasábamos las horas. 
Son mis amigos por encima de todas las cosas. 
Son mis amigos. 

Alicia fue a vivir a Barcelona y hoy ha venido a mi memoria. 

Alicia去巴塞罗那生活了而今天我想起了这件事

Claudia tuvo un hijo y de Guille y los demás no se nada. 
Claudia生了个儿子,而Guille和其他人我一无所知
Son mis amigos, en la calle pasábamos las horas. 
Son mis amigos, por encima de todas las cosas.

分类: 小语种
全部回复 (4)

  • 2

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团