2015.08.13【中译英】英语专八考试翻译每天练(6)

fay_ai (非非) 译人小成
2544 51 0
发表于:2015-08-14 11:12 [只看楼主] [划词开启]

英语专八考试翻译每天练(6)

 来源:新东方

http://www.hjenglish.com/zhuanba/p571171/

<汉译英>

前面两段感觉好难翻译啊 还是参考译文把。。。

中文原文:

一头驮着沉重货物的驴,气喘吁吁地请求仅驮了一点货物的马:“帮我驮点东西吧。对你来说,这不算什么;可对我来说,却可以减轻不少负担。”

马不高兴地回答:“你凭什么让我帮你驮东西,我乐得轻松呢。” 不久,驴累死了。主人将驴背上的所有货物全部加在马背上,马懊悔不已。

膨胀的自我使我们忽略了一个基本事实,那就是:我们同在生活这条大船上,别人的好坏与我们休戚相关。别人的不幸不能给我们带来快乐,相反,在帮助别人的时候,其实也是在帮助我们自己。

The inflated self made us forget about the fact that we are all living in this boat called life. The up and downs of others are related to ours in every way. Other's unfortunate cannot bring us happy, in contrast, while helping others we are also helping ourselves. 

86字

-----------以下内容回复可见-----------
最后编辑于:2015-08-14 11:21
分类: 英语
全部回复 (51) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团