自学法语的一年半

发表于:2012-03-30 13:41 [只看楼主] [划词开启]
作者: applelisa



我是2007年12月开始自学法语的,当时用的是《法语1》的修订本,有MP3。

那 时候是完完全全一个人自学,不认得任何会法语或者学法语的人。刚开始听MP3的时候对r音感到特别莫名其妙,清浊音也完全听不出区别。应该说那是最艰难的 时候,也是最欣喜的时候,因为能感觉到每天都有进步。我每一课后面的习题全都做了,当时还没有出版答案,我都是自己给自己判对错(后来学着学着再回去看就 发现判错了无数,看来自己也能通,因为那时还没做过任何有答案的习题),不会就空着。这样大概一个月学完了前10课(语音部分)。期间在网上下过一些视 频,主要是学习发音方法。

学完《法语1》修订本大概是2008年寒假之后(寒假在家天天听reflets 1的MP3,其实什么也没听懂,后来学reflets的时候就像没听过一样)。开学之后复习了一段时间,之后买了reflets 1上开始学,因为语法什么都学过了所以学得很快,到暑假之前就学完了。期间从图书馆借了《法语发音》1和2好好整顿了一下发音,我也是从这时候才开始能够 分辨清浊音以及un和ain的区别,后来我的语音再没有出过大问题。

2008年秋天开学之后我开始学reflets 1下,这一次语法都是新的了,我每一个épisode的练习(书上的和练习册上的)都认真做了,书上的每一句话我都读了。可以说我的基础是用《法语1》修 订本打的,而很多重要的语法(如futur simple, imparfait, subjonctif等)都是在这时候学的。

到12月 底的时候,reflets 1下学完了,当时想考雅思,就暂时把法语放下了。我是今年过年前后开始真正着手准备雅思的,但从2008年12月底到今年4月初之间就几乎没碰过法语。当 时由于长期搁置英语和不断学习法语,我的英语已经生疏到了一定程度,很多单词都想不起怎么拼了。期末考试之前我看完了Jane Austin的Northanger Abbey(英文版),之后买了几本剑桥雅思开始攻雅思。1月底的时候我做的《剑桥2》听力阅读都在6分左右,到3月份时候考了总分7.5,听力阅读都上 了8分。期间的两个月我每天研究剑桥雅思和《十天突破雅思写作》,从未上过辅导班,也没背过机经,口语更纯粹是裸考。

考完雅思之后逃了两周 课去大西北玩了一圈十来天,吃得红光满面,四月份回来继续学法语。我买了reflets 2全套开始学,发现难度果然跟以前不是一个档次了,经常读完一篇课文几天之后又仔细看到第N遍video时才领悟某一句话的真正意味。但学了一段时间之后 也就习惯了,觉得难度也不过如此而已。重要的是从这时开始我能够学习体味这种语言中的细微差别。

5月的时候我认识了我的法国朋友 Guillaume。第一次见他的时候他夸我的法语很好,但老天知道我当时既听不懂也不会说,我虽然学到了reflets 2的第3个épisode,但是我没有一个听力题是自己听出来的。那天的情况是,为了让我听懂,Guillaume每句话都要重复两三遍,我自己口里说出 来的话更是乱七八糟。

然而奇迹出现了,从5月份到现在也就一个多月的时间,我现在日常听力和口语已经基本没有问题,遇到听不懂或不会说的基 本都是词汇问题,之前一团糟的语法(因为没有老师给反复纠正过,错误无数是自然的)竟然也能灵活运用了,而且我发现reflets里面的好多句子实在是太 好用了。应该说两个星期之前我已经能够做到如此了。后来我见过的几个法国人都惊叹我的法语之好,尤其是我的发音很好,基本没有中国口音。期间我和我的法国 朋友Guillaume也就一周见上两三次面,6月上中旬我期末考试的时候只有一周一次,等我考完试不久,就在上个月底,他已经去了上海。

现 在我看法语版《老友记》(那个语速超快)能够听懂一半以上,跟人说话的时候一般都能够表达出我想表达的意思(包括可以用法语给法国人讲解中文,汗),但是 眼前有一只拦路虎——语法(词汇暂时被我撂了),有待解决。我如今面临的更郁闷的问题是,我已经不会用英语说话了,我说的英语带有法语思维,究其原因,大 概是从未真正大量和别人说过英语吧,缺乏基本的条件发射和语言思维。

无论如何,我想如果没有长久以来的积累,即使直接去和法国人说话,也未必能有很大的用处吧。我深切地感觉到,如果我不继续学习,我跟人交流时是说不出更多的东西来的,而一旦我在正确的时机恰当地说出了我所学到的东西,那就再也忘不了了。

我 现在还在学reflets 2,应该这个暑假就能学完,之后我想把《全新法语语法》(最近发现这本书实在太好了,好多问题都能解答,而且例句非常的漂亮)和《法国文学大手笔》好好研 读一下。我还想背几千个英语单词,让自己的词汇量达到一万,以便更流畅地阅读Jane Austin的小说和Bajamin Jowette译的柏拉图。我也不会忘记我学法语的初衷是要阅读L'amant和À la recherche du temps perdu的原著,在不择手段达到目的之前绝不罢手!

在学习法语的途中,我始终感到很快乐,也很庆幸自己一直坚持下来了。自学虽然很艰辛,但我一贯是个自由散漫的人,我曾无数次猜想,如果我当时报班去学的话,可能早就失去兴趣了吧。

此文的目的,在于感谢沪江这个学习平台,一直以来我也受益不少(最近又下了不少原版教材的MP3当泛听,呵呵),以及把自己的经历写出来,希望对大家有点帮助。

分类: 学习交流
全部回复 (11) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团