4.1 周一【法语零基础天天学】用英语学法语:轻易放过

发表于:2013-04-01 10:09 [只看楼主] [划词开启]


各位法语版的同学,以长期签到送沪元形式的【法语零基础入门】活动正式开始啦!我每天会在法语版块发布一些法语入门级别的学习内容。而凡在本帖内回复讨论的同学就可以获得50沪元同时,大家亦可以前往【法语零基础入门学习汇总贴】内查看往期帖及最新帖!每天每人限领1次奖励哦!而第1天签到,截止于当天午夜(自然日)。第2天签到请到新帖内(新帖地址在汇总帖内更新)。周六、周日签到也和平时一样。只是沪元发送要等到周一!第二天请到当天新帖内签到!在旧贴内打卡无法送到沪元的!

很多同学问文章中的单词怎么发音,请看:

 注:在单词上左键选中拖拉,即可看到法语小D的【查词】功能啦!可以听到发音~像这样

----------4.1 周一【法语零基础天天学】用英语学法语:轻易放过---------------


哇哈哈哈今天是愚人节(poisson d'avril)!所以……大家都被楼主骗进来了么…今天木有学习贴呢!(真的么?)

以下内容反白可见。

表达:Faire cadeau

发音:[fɛr kado]

字面意思:to make gift 做礼物

真实含义:to give (something), to let off easily 给东西,轻易放过

注:正式表达

解释:字面上,法语表达“faire cadeau”是说“给某物当做礼物”,比如:Mon copain m'a fait cadeau d'une voiture.我男朋友送我辆车做礼物。但它也有作为习语的意思,用作习语的时候通常用否定形式。

Ne pas faire de cadeau(x)可以表示“不会轻易饶恕,不宽容某人”,当谈论警察、父母、监考官、敌人的时候可以这么说,比如:

例句:

Quand j'ai cassé la fenêtre, mes parents ne m'ont pas fait de cadeau.

When I broke the window, my parents didn't let me off lightly.
当我弄碎窗子,父母没有轻易放过我。

Faire cadeau des détails可以表示“省去细节,长话短说”。比如:

Je ne peux pas sortir ce soir - je te fais cadeau des détails.

I can't go out tonight - I'll spare you the details (I'll skip the long story about why I can't go).
我不能出门,我没办法告诉你细节原因。

本文转载自沪江法语
最后编辑于:2013-04-01 10:18
分类: 学习交流
全部回复 (64) 回复 反向排序

  • 3

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团