研究中的日本人 当机立断的外国人

waiting15963 (陌菸) 路人甲
573 1 0
发表于:2012-10-23 10:26 [只看楼主] [划词开启]


1445年约翰内斯•古登堡改进印刷术,给当时的世界带来巨大变化。现今,网络对世人日常生活的冲击更大。最近10年的迅猛发展实际上已颠覆了很多传统的社会形式。信息传播已经是瞬时,而且呈现知识爆炸形态。

这种状况构建的就是全球化社会。Skype可以让身处世界各地的人一起上课,YouTube则使大家共同参与进来。但另一方面,信息传播速度过快,也让人应接不暇了。每个人已经从传统的“得知”进化到目前的“身处”了。

可以说,信息化社会的关键词就是“速度”。而日本人一贯以来的“考虑考虑,研究研究”风格可能与之就不那么与时俱进了。

在日企工作的外国人经常抱怨,日本人“研究一下”的说法更像是应承而已。请日本人提意见,“您对这个计划怎么看?”,回答是“考虑考虑”。然后就没下文了。

研究的时间确实是需要的。但另一方面,时代不同了,再也没有数周的时间放在那里给你慢慢考虑了。而且,如果是打算否定对方的话,直截了当地告诉对方也未尝不可。因为在他们的国家,通常是是当场明确决断,没有眉目的话,也会立即说明。信息化时代,实在没有暧昧的时间。

著名企业从来都把“速度”作为武器。先人一步,先人一着。如何提前研发产品,抢先占领市场,高效的运营服务机制已经是企业竞争的关键所在。全球化绝不是问题,全球化进程已是过去式。如何积极地应对全球化、有效地利用信息化才是主要课题。因此,相比被动地适应,慢慢地“研究”,更应该当机立断,主动出击。

分类: 实用日语
全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团