韩语惯用语:바가지를 쓰다(挨宰)

kadw (2糖)
【A+研究所】荣誉会员☆网校制霸
路人甲
392 15 0
发表于:2013-08-06 10:06 [只看楼主] [划词开启]





바가지를 쓰다(挨宰)


原文:

지영: 여기 정말 비싸지 않니? 이제 돈이 얼마 안 남았어. 저녁은 편의점에서 컵라면이나 먹어야겠어.

에릭: 그래. 이 식당은 너무 비싼 것 같아. 다른 식당에서 먹을 걸 그랬어.

지영: 다른 식당에 가도 같았을 거야. 원래 관광지는 다른 곳에 비해서 값이 비싼 편이야.

에릭: 그래. 그건 미국도 마찬가지야. 하지만 비빔밥 한 그릇에 만오천 원은 너무 비싼 것 같아.

지영: 우리가 바가지를 쓴 것 같아. 가격표도 안 보고 주문한 게 실수였어. 집에서 도시락을 준비해 올 걸 그랬어.

에릭: 기분은 안 좋지만 빨리 잊어버리자. 그래도 비빔밥은 맛있었잖아.


第一部分单词:

1편의점:便利店 
2컵라면:杯面,碗面 
3마찬가지다: 同样 
4도시락:便当,盒饭

바가지를 쓰다: 요금이나 물건 값을 실제 가격보다 비싸게 내다. 
正确意思是"挨宰"。你猜对了没?


第二部份:例句

1귀고리를 하나 샀는데 바가지를 쓴 것 같아요. 
买了对耳环,但好像挨宰了。 
2나는 이걸 3만 원에 샀는데 친구는 2만원에 샀대. 바가지를 썼나 봐. 
我用3万元买了这个,但听说朋友是用2万元买的。看来是挨宰了。


第三部份:补充惯用语

바가지를 긁다: 주로 아내가 남편에게 잔소리를 심하게 하다.唠唠叨叨。 
예: 오늘도 술 마시고 집에 들어가면 아내가 바가지를 긁을 거예요. 
今天又喝了酒,回家后肯定会被妻子唠叨的。



(转自网络)

最后编辑于:2013-08-14 10:59
分类: 沪江官方区
全部回复 (15) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团