求解答~~~

发表于:2012-05-08 22:04 [只看楼主] [划词开启]

有一个句子,结构没怎么看懂,求解答!!!!

老人真的爱他,认为这是一个做父亲的值得骄傲的光荣。

翻译是:The old man loved him indeed, thingking he was the kind of son for a father to be proud of.

后面那半句话,谁能帮我分析一下,为什么这样翻?什么结构?

在此感激不尽!!!

全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团