实用资料:历届韩素音翻译大奖赛竞赛原文及译文[DOC格式]

发表于:2014-09-07 12:50 [只看楼主] [划词开启]

韩素音是中国籍亚欧混血女作家伊丽莎白·柯默(Elisabeth Comber)的笔名,原名周光湖。1986年《中国翻译》杂志开始举办青年“有奖翻译”活动,每年举办一次。1989年3月韩素音女士提供了一笔赞助基金使这项活动更好地开展下去。经过商议,《中国翻译》杂志决定用这笔基金设立“韩素音青年翻译奖”。至2009年,“韩素音青年翻译奖”竞赛已经举办了二十一届,是目前中国翻译界组织时间最长、规模最大、影响最广的翻译大赛,并受到全国乃至海外青年翻译爱好者的欢迎和认可。


下载地址,回复可见哦

-----------以下内容回复可见-----------




本资源来自于沪江网,回复可见下载地址。


最后编辑于:2014-09-07 12:51
全部回复 (16) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团