怎样增强托福写作文章的阅读粘性

罗德教育国际 (罗德国际教育) 路人甲
99 0 0
发表于:2014-11-14 11:46 [只看楼主] [划词开启]
 有些托福考生在托福写作中寻求语句的长度,可是有时反而会献身语句的“可读性”,特别是对一些基础普通的学生来说,有时僵硬地寻求长句反而破坏了语句的句法准确性。罗德国际教育搜集了一些不成功的长句给我们解说一下。期望能够帮到我们。
  主张一: 防止空泛的单词和词组
  1. 一些空泛的单词或词组根本不能为语句带来任何有关的或重要的信息,无缺能够被删掉。比方下面的语句:
  When all things are considered, young adults of today live more satisfying lives than those of their parents, in my opinion.
  这句话傍边的“when all things are considered”和“in my opinion“都显得剩余。无缺能够去掉。改为:
  Young adults of today live more satisfying lives than their parents.
  2. 有些空泛和繁琐的表达方式能够中止沟通,例如:Due to the fact that our grandparents were under an obligation to help their parents, they did not have the options that young people have at this point in time.
  “due to the fact that”即是一个很典型的繁琐的表达方式的比如,能够沟通,简化为下面的表达方式:
  Because our grandparents were obligated to help their parents, they did not have the options that young people have now.
  主张二: 防止重复
  1. 尽量防止重复运用相同的词汇。或许有的时分当然词汇没有重复,但含义却有重复。这时分能够做一些简化的作业。例如下面这个比如:
  The farm my grandfather grew up on was large in size.
  large 对一个farm来说即是size方面的large,所以in size能够去掉,改为: The farm my grandfather grew up on was large.
  更精约的表达方式为:
  My grandfather grew up on a large farm.
  2. 有时一个词组能够用一个更简略的单词来沟通,例如:
  My grandfather has said over and over again that he had to work on his parents’ farm.
  这儿的over and over again就能够改为repeatedly,显得更为精约:
  My grandfather has said repeatedly that he had to work on his parents’ farm.
  主张三:挑选最恰当的语法构造
  挑选合适的语法构造能够使语句含义的表达更为准确和精练。当然语法的多样性也很重要,但挑选最恰当的语法构造仍然是更为重要的思索要素。以下,将推荐几种考生们在思索挑选何种语法构造时能够参阅的绳尺:
  1. 一个语句的主语和谓语动词应当能够反映语句中的最重要的含义。例如:
  The situation that resulted in my grandfather’s not being able to study engineering was that his father needed help on the farm.
  从含义上来剖析,上面这句话需要表达的重要的概念是“grandfather’s not being able to study”,而在表达这个概念时,原句用的主语是situation,谓语动词是was,不能着重需要表达的要点概念,能够改为下面这句话
  My grandfather couldn’t study engineering because his father needed help on the farm.
  2. 防止频频运用“there be”构造,例如下面的语句:
  There were 25 cows on the farm that my grandfather had to milk every day. It was hard work for my grandfather.
  能够改为:
  My grandfather worked hard. He had to milk 25 cows on the farm every day.
  更精约的句式为:
  My grandfather worked hard milking 25 cows daily.
  3. 把从句改为短语或单词。例如:
  Dairy cows were raised on the farm, which was located100 kilometers from the nearest university and was in an area that was remote.
  简介的表达方式为:
  The dairy farm was located in a remote area, 100 kilometers to the nearest university.
  4. 仅在需要着重宾语而不是主语的时分,才运用被动语态。例如:
  In the fall, not only did the cows have to be milked, but also the hay was mowed and stacked by my grandfather’s family.
  本句不行精约的缘由是本句的重心应当是“忙碌的家庭-my grandfather’s family”,而运用了被动语态后,好像重心变成了cows和hay。下面的表达方式是自动语态,相对来说更精约一些:
  In the fall, my grandfather’s family not only milked the cow but also mowed and stacked the hay.
  5. 用更为准确的一个动词来代替动词短语,例如下面这句话:
  My grandfather didn’t have time to stand around doing nothing with his school friends.
  Stand around doing nothing本来能够用一个动词来表达,即loiter:
  My grandfather didn’t have time to loiter with his school friends.
  6. 有时两句话的信息通过组合无缺能够用一句话来精练地表达,例如: Profits from the farm were not large. Sometimes they were too small to meet the expenses of running a farm. They were not sufficient to pay for a university
  degree.
  两句话的信息能够兼并为下面这句更为精约的语句:
  Profits from the farm were sometimes too small to meet operational expenses, let alone pay for a university degree.

  考生们快看看自个的托福写作有没有出现以上的疑问哟,多写多改善,托福写作效果必定会上去的!

本文转自:罗德教育

www.luode.org

分类: 杂货铺

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团