墨西哥西语VS西班牙西语

发表于:2012-08-31 00:55 [只看楼主] [划词开启]
                VS          

经问过墨西哥的客户墨西哥的西语跟西班牙的西语是否有很大区别,得到的回复是" mucho diferencia",后来又问西语老师两者间的区别,回答是"un poco". 正所谓:仁者见仁,智者见智.
以下为小M在网上查找的到两者间的不同点,仅供聊以知解:

■ 1  关于第二人称复数

1. 1  第二人称代词的复数形式vosotros/ as 消失。墨西哥西班牙语,和美洲其他国家西班牙 语一样, 不存在第二人称代词的复数形式vosotros/ as , 就像英语的you , 没有“你们”与 “您们”之分,ustedes 指“你们”和“您们”,这是墨西哥西班牙语(也是美洲西班牙语) 最突出的特点之一。说起原因自然会想到当初来到美洲大陆的西班牙殖民者,直到今天西班牙的Canarias 群岛仍用ustedes 来代替vosotros , 在Andalucía 的Córdoba , Jaén , Granada 也用ustedes 替代vosotros 。

1. 2  第二人称物主代词的复数形式vuestro/a , vuestros/ as 消失。 由于不再使用第二人称代词的复数vosot ros/ as , 第二人称物主代词的复数形式vuestro/ a , vuest ros/ as 也随之消失,取而代之的是su , 或者de ustedes ( su libro , casa de ustedes) , 因此,第一人称物主代词复数nuestro/ a ,nuestros/ as 的使用越来越少, 经常用de nosotros 表达( Puede usar el cubículo de nosotros . ) 。

1. 3  由于没有了“你们”和“您们”之分,人们不再使用vosot ros/ as , 所以动词的所有时态也就不存在第二人称复数的变位形式。

■ 2  语法

2. 1  很少用现在完成时(pretérito perfecto) ,一般由简单过去时(pretérito simple) 代替。 一位来自马德里的教师可能认为这样的句子是错误的: —Hoy lleguétarde al desayuno. 正确的表达应该是: —Hoy he llegado tarde al desayuno. 但是来自墨西哥的教师会认定用llegué的句子是完全正确的 。

2. 2  简单过去时(pretérito simple) 代替将来完成时(futuro perfecto) 。 —Me pongo a hacerlo yo , y para las dos ya lo acabé. ( = habré acabado ) 

2. 3  不使用- ría 形式,取而代之的为: a. 虚拟式过去完成时: —Si hubieras venido , te hubieras divertido. b. 陈述式现在时: —Si hubiera estado yo , no te pasa nada. c. ir a + infinitivo : —Si no venimos , ibamos a quedar mal..

2. 4  比西班牙较少使用命令式, 以其他方式替代: a. 用陈述式现在时: —Le das un abrazo de mi parte. 有时尽管有很强的命令语气,仍然用现在时表达: —¡Ahorita mismo te callas ! b. 用疑问句: —¨¿Vienes un ratito ? c. 用将来方式代替: —¡Vas a dármelo en seguida ! 另外还可以用其他婉转方式表达,等等。

2. 5 代词se lo 的灵活使用。 由于代词se 是不变的,当间接补语为复数时(a ellos) , se 仍然是se , 因此用直接补语来表示间接补语的数: —Ya se lo dije (a él) . —Ya se los dije (a ellos) .

2. 6  副动词的特殊用法(经常与助动词ir 搭配使用) 。 a. 表结束、终结的意思: —Espera un momento ; voy acabando ya( = estoy a punto de acabar) . b. 表示完成: —No lo he visto todavía ; voy llegando ahorita ( = acabo de llegar) . c. 表示开始: —Es un problema , verdaderamente ⋯ Mira : vamos haciendo una cosa ( = vamos a hacer una cosa) . 

2. 7 频繁使用物主形容词: —Me duele mi cabeza. ( Me duele la cabeza. ) —Tómate tu leche.

2. 8  介词hasta 不表示动作的最后结束,而是表开始: —Viene hasta las cuat ro. ( = No viene hasta las cuatro. 或者Viene a las cuatro. ) —Hasta ayer me lo entregaron. ( = A penas ayer me lo entregaron. )

3  词汇

墨西哥西班牙语的特点尤其体现在词汇方面。

3. 1  许多在西班牙常用的词汇在墨西哥早已不用,或者从来未曾出现过,而是有自己专门的 词汇。比如: 西班牙:墨西哥 judías :frijoles, mono: chango, fontanero :plomero, americana :saco, tiza: gis, cala :alcatraz,
cacharros :trastes .

3. 2  很多在西班牙被遗忘的词汇,如今在墨西哥却颇有生命力(美洲多数西语国家也是如此) ,仅举几词为例: pararse   (ponerse de pie) lindo (alternando con bonito) luego(inmediatamente) demorarse y dilatarse ( tardar , retrasarse).

3. 3  英语外来语 墨西哥西班牙语中的英语外来语(anglicismo) 处于活跃期,由于与美国相邻,经常有来自美国的英语词汇加入到墨西哥西班牙语中,比如cheque , beisbol , hall ,interviú,club ,estándar ,filmar ,líder ,sandwich ,等等, 这些英语词汇在西班牙也通用。还有一些英语词汇只在墨西哥使用,或者至少不像在墨西哥那么常见,例如: checar   (verificar) closet (armario empot rado) carro (automóvil , coche) elevador (ascensor)
regist rado (certificado) .

3. 4  其他不同用法、不同写法的词汇:  renta:alquilar, apurarse:apresurarse, cocer :cocinar,
cacahuate: cacahuete, chofer: chófer, piyama pijama .

■ 4  土著语言的影响

墨西哥西班牙语另一显著特点是受土著语言,尤其纳华语(nahuatl) 影响。

4. 1  纳华语后缀- eco 影响到墨西哥西班牙语,一般作为gentilicio 的后缀,如yucateco ,chiapaneco ,但没有“轻蔑”之意。

4. 2  墨西哥人过多使用物主形容词也被认为是纳华语的影响,因为纳华语的特点之一就是频繁使用物主形容词。墨西哥西班牙语常用物主形容词代替定冠词,如me duele mi cabeza(me duele la cabeza) , tómate t u leche ( tómate la leche) 。也有人认为,在西班牙曾有过这样的表达方式。Lope Blanch (1983 : 26) 说,不应该忘记在“Cantar de mio Cid”就有这样的用法:“con el Minaya que nos le parte de so brazo” 。或许是巧合。

4. 3  土著语言对墨西哥西班牙语语音的影响,尤其高原地区纳华语的影响最大,主要体现在: a. 非重读元音弱化; b. s - z 发音没有区别; c. 两个重读元音相邻时,第一个重读元音弱化(peor - pior) ,等等。

■ 5  结语

Garrido Domínguez 认为,美洲西班牙语(包括墨西哥西班牙语)“不是源于普通的卡斯蒂利亚语,没有某地区语言特征,与15 世纪的西班牙语也无关系,更不是源于当时社会最底层的语言,与西班牙的西班牙语不同的原因应该在各个美洲国家内部寻找,而不该寻找外部原因”。这才符合语言和历史规律。语言在变化、在发展,变化本身就需要“吐故纳新”,这样的语言才能充满活力。墨西哥西班牙语正是这样一种充满活力的语言,它与西班牙西班牙语主流一致,但存在差异;与美洲西班牙语有共性的一面,又有自己的语言特色。


 欢迎各位修正补充.






最后编辑于:2012-08-31 00:55
分类: 杂货铺

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团