泰语版《甄嬛传》经典台词(一)

发表于:2013-03-03 10:15 [只看楼主] [划词开启]

一部《甄嬛传》,成就了太多演员和经典台词。如今,这部作品正如火如荼地走向世界,网络中也出现了许多“英文预告片”“经典台词英文翻译”等~

《甄嬛传》走向世界,怎么能少了泰语版呢?若是合宫小主都操着一口流利泰语,想是ดีเยี่ยมจริงๆ的!


逆风如解意,容易莫摧残

ถ้าลมทิศทางตรงข้ามเข้าใจน้ำใจของฉัน ขอไม่หักขาดดอกไม้อย่างเฉยๆ

 

愿得一人心,白首不相离

หวังว่ามีหัวใจคนหนึ่งใจ ไม่แยกกันตลอดเวลา

 

贱人就是矫情

คนต่ำต้อยก็เป็นนักทฤษฑฎี



你和本宫讨厌的样子都没有区别

หน้าตาของเธอไม่ต่างกับความทรงจำที่น่ารำคาญแม้แต่นิดเดียว

 

没必要太在意某个人,某件事

ไม่มีความต้องการสนใจสักคนหนึ่งหรือสักเรื่องหนึ่งอย่างมาก



容不得下臣妾是娘娘的气度,能不能让娘娘容得下,是臣妾的本事

ให้อภัยฉันหรือไม่ขึ้นอยู่กับความใจกว้างของคุณ แต่ให้คุณให้อภัยหรือไม่ขึ้นอยู่กับความสามารถของฉัน

 
当真是极好的!

ดีเยี่ยมจริงๆ



不中用!

ไม่มีประโยชน์เลย

 
心都死了,还说这些掏心窝子的话有什么用

ใจตายแล้ว ยังบอกคำส่วนลึกของหัวใจ ไม่มีประโยชน์แล้ว



这么多年的情爱与时光,终究是错付了!

ความรักและเวลาที่เรามีหลายปีแล้ว ถึงอย่างไรก็มอบให้ผิดคน

 

哇哈哈~喜欢的话戳我看泰语版《甄嬛传》经典台词(二 )哦~

 


 

最后编辑于:2013-03-04 18:45
分类: 杂货铺
全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团