【学习交流贴】每日学习分享 2015-9-17

被遗忘悠 (消失了,不要找我)
【A+研究所】学习领袖|火眼金睛|年度最6责编
核心会员
16 3 1
发表于:2015-09-17 17:25 [只看楼主] [划词开启]

2015.9.17

学习内容

分享

看着好爽

好爽爽爽爽

15.9.17



发帖:

韩文晨读 15-9-17 从监狱寄过来的信(1)_TOPIK训练营_语言-沪江社团

http://st.hujiang.com/topic/165683177858/

《爱德华 图雷恩的奇妙之旅》149_韩语社_语言-沪江社团

http://st.hujiang.com/topic/165683147600/

【新延世3】제1과 취미생활 兴趣生活 04_韩语社_语言-沪江社团

http://st.hujiang.com/topic/165683101953/


练习:

【每日一测】(。・∀・)ノ゙开启题库模式---0917

【组队学习】每日一句 ,开口说韩语12

 教研西之每日一猜【09.17】

【每晚一译】20150917

【趣味韩语故事】9.16—妈妈的2000元

【韩语每日一词】2015.09.17——바깥

【新延世3】제1과 취미생활 兴趣生活 04(此阅读练习自己在书上做的~~~)

【日常小对话】 핸드폰 배터리가 너무 빨리 닳아 - 9月16日

【1314学韩语】跟地瓜班一起做翻译(9.16)


看韩语原版小说《小王子》:P50-1

나는 어린 왕자에게 바오밥나무는 작은 나무가 아니라 성당만큼이나 커서
한 떼의 코끼리를 데리고 온다 해도 바오밥나무 꼭대기에 닿지 못할 거라고
알려 주었다.
코끼리 떼라는 말에 어린 왕자는 웃으면서 말했다.
"그럼 코끼리들을 차곡차곡 포개놓아야겠네···."
我向小王子解释说道,猴面包树不是小树,而是像教堂那么大的树,
即使带一群大象过来,也无法触摸到猴面包树的顶端
对于一群大象这话,小王子听后笑着说道
"那大象们要整整齐齐地叠起来了..."

성당:教堂
떼:群
코끼리:大象
꼭대기:顶端,顶峰
닿다:触及;抵达
차곡차곡:整整齐齐
포개다:摞,叠,重叠


晨读:

감옥에서 온 편지 (1)

   어느 가난한 부부가 있었습니다. 그들은 학교에 다니질 못하여 두 사람 모두 글을 읽을 수도 쓸 수도 없었습니다. 그러던 어느 날 남편이 어떤 잘못을 하여 감옥에 가게 되었습니다. 그래서 아내는 아이를 데리고 여러 곳을 떠돌면서 남의 일을 해주며 힘들게 살아가여 했습니다.

   감옥에서 남편은 아내에게 편지를 쓰고 싶어했습니다. 그래서 한 사람을 붙잡고 아내에게 보낼 편지를 부탁했습니다. "사랑한다고 써주게." 남편이 말했습니다. "그건 이미 썼어" 다른 죄수가 말했습니다. 하지만 남편은 다시 사랑한다고 써 달라고 부탁했습니다. 


分类: 交流学习
全部回复 (3)

  • 1

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团