【慢速法语句子模仿秀】9.19 没有那些年追过的男/女孩,但肯定有那些年考过的试!

Sophieprof (Sophieprof) 核心会员
232 59 1
发表于:2015-09-19 11:30 [只看楼主] [划词开启]
节目说明



素材:本节目每期在沪江法语(fr.hujiang.com)选编的文章中选取一句话作为朗读素材。


示范:沪江网校法国外教进行标准版朗读。


楼主:每期会由一位楼主模仿+适当讲解。


参与:回帖上传你的模仿,楼主会为你点评哦。也鼓励本帖的楼友相互点评。(差点忘记说了,下载“沪江APP“的话,就可以用手机提交录音了~而且接收社团提醒也很方便。)


招募:如果你也希望加入“楼主团”,可以直接在本帖内回帖留言,向biu仔报名哟。


频率:节目更新时间为每天下午14点左右。


话说在沪江活跃的小伙伴们在学校肯定都遭受过考试的“凌辱”。(我曾经在大学监考的时候发现孩子们真的是不容易,你们辛苦了!)那么今天的句子就和法国高考有关啦!


句子有点长:(但是够长才够味嘛!

En série générale, 52% des élèves suivent une voie scientifique, 31% une voie économique et sociale et 17% une voie littéraire.

在普通类考试中,52%的学生选择理科类考试,31%的学生选择经济和社科类考试,17%的人选择文学类。


外教音频:


楼主音频:



点评一下:

1,suivre une voie 选择一条道路

注意 voix 和 voie 同音不同义哦!


2, 可以记住四个常用形容词:

scientifique  a.科学的

économique a. 经济的

social,e  a. 社会的


法国高中毕业会考(Le Baccalauréat,简称BAC),分为三类:普通类考试,技术类考试和职业类考试。15年的法国高考报考者大约为68万名,参加普通类考试(le bac général )(352400名学生,占总人数的51.4%),参加职业类考试(le bac professionnel )(196570名学生,占总人数28.7%),以及参加技术类考试(le baccalauréat technologique)(135764名学生,占总人数的19.7%)。


在那些年的考试中,大家有什么真人趣事,一起来吐槽一下留言给S劳斯吧~!虐虐更健康!


 本期楼主:S老师,沪江法语教师。戳这里勾搭>>>



本帖来源社刊

分类: 学习节目
全部回复 (59) 回复 反向排序

  • 1

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团