2015.09.19【日译中】なぜ寝過ぎると逆に疲れてしまうのか

孤独黑猫 (孤独黑猫)
【A+研究所】荣誉会员☆网校制霸
译译生辉
16 1 0
发表于:2015-09-19 16:37 [只看楼主] [划词开启]

 

                                       なぜ寝過ぎると逆に疲れてしまうのか

                                      为什么睡太多反而会疲惫

 

誰しも、こんな経験があるはずだ。その週は働き詰めで金曜の夜は早く床につき寝入る。しかし翌朝目を覚ましてみると脳はなかなか覚醒せず、かすかな頭痛まで感じる──。睡眠不足が悪だとするなら「寝過ぎ」はどうだというのか。

任何人也会有这样的经验。一周长时间工作后在周五晚早早地上床睡觉。但是第二天早上睁开双眼感到大脑很难清醒,头微微的痛——。睡眠不足的会有这样的情况那睡眠过多是怎么回事?

 

 

寝過ぎると二日酔いとよく似た状態になる。科学者はそれを「睡眠酩酊」と呼んでいるが、アルコールが引き起こすダメージとは少々異なっていて、見当違いな「寝だめ」をすることで1日のサイクルを司る脳の部分が混乱し、体が重く感じるようになる。

   睡眠过度和宿醉的状态相似。科学家称之为“睡眠酩酊”,与酒精引起的伤害有稍微的差别,错误的“睡懒觉”的一天周期会使负责掌管的大脑的某部分造成混乱,感到身体变重。

睡眠時間が短い人の脳は老化が早い:研究結果

  研究结果表明:睡眠时间短的人大脑老化较早

体内のリズムは24時間周期にセットされている。これは視床下部に固まっている細胞の集団で、空腹や喉の渇きや汗などをコントロールする、脳の原始的部分によるものだ。目から入ってくる光の信号が主なきっかけとなって、この“ペースメーカー”は朝であることを認識し化学的なメッセージを送り、体内の細胞の時計を合わせる。

体内循环是24小时为一周期。脑丘下部固有的细胞群控制食欲(空腹),口渴,排汗,是大脑的原始的部分。进入眼中的光的信号是主要的开端,这个先导者早上传送认识的化学信息让体内细胞的时钟联合起来。

科学者の説明では、エネルギーの配分を細胞に伝えるためにこのペースメーカーが進化したという。寝過ぎてしまうとその生体時計が狂い、実際の状況とは違ったことを細胞に伝え始める。そしてこれが疲労の感覚を引き起こす。これは時差ぼけの仕組みと似ている。

  科学家说明,能量的分配传递到细胞而令先导者进化。睡眠过度会扰乱人们的生物钟,与实际情况不同的是细胞传递才开始。因此会因引起疲劳感。这和时差的结果相似

寝過ぎは、土曜日のハイキングの予定を台無しにしてしまうだけではない。過剰睡眠が常態化すると、糖尿病や心臓病、肥満のリスクが増大する。ハーヴァード大学の大規模な「看護師健康調査」によれば、一晩に911時間寝る人は、きっちり8時間寝る人に比べて、記憶障害や心臓病の率が高かった(寝不足はさらにリスクが高い)。他の研究では、寝過ぎは糖尿病や肥満、そして早期の死にまで関連があるとされている。

  睡眠过度,不仅仅浪费了周六预定的郊游。睡眠过剩常态化,会增加糖尿病,心脏病,肥胖的机率。根据哈佛大学的大规模的“护士健康调查”,一晚睡眠时间9-11小时的人,与睡8个小时的人相比,健忘,心脏病的机率高(睡眠不足危险更高)其他研究表明。睡眠过度与心脏病,肥胖,以及早期,提早死亡有关系。

 

 

 

また、同調査によると、人口の約4パーセントに慢性的な過剰睡眠があると推定されている。時間の不規則な仕事についている人や、睡眠環境が良くない人、睡眠障害を抱えている人が多い。

  另外,在同一个调查中,推断出大约人口的4%有慢性的睡眠过度。工作时间不规律,睡眠环境不好中有失眠的人很多。

とくに早朝深夜に働いている人は、睡眠をとり過ぎているケースがよくあるという。医師は、問題解決のために薬物やサプリメントに頼るのではなく、暗い色のカーテンや人工光を使うようにすすめている。ミシガン大学の『Entrain』のようなアプリを使えば、1日を通じて浴びた光の量や種類を記録してくれるので、体内時計がリセットできる。

  特别是在清早和深夜工作的人,经常有睡眠过度的情况出现。医生解决问题的方法不仅仅是增加药物的用量,也推荐使用深色的帘子制造人造光。使用密执安大学的『Entrain』的APP,就能记录一天内所接受的阳光的量和种类,重新设定生物钟。

また、ベッドに入った後、人体は深い睡眠のときにその筋肉、骨やその他組織の修復作業を行い、それからREM睡眠に入る。しかし寝床や寝室が快適ではない場合──例えば暑かったり寒かったり、散らかっていたり床が平らでなかったりすると、浅くて表面的な眠りの時間が増える。その結果、休息を求めて睡眠時間が長くなってしまうというわけだ。

  另外,人上床睡觉以后,人体进入深层睡眠的时候,肌肉,骨骼等组织会进行修复,这就是进入了REM睡眠。但是被窝和寝室不舒适的地方——举例说,过热过冷,乱糟糟的床铺,平坦的床铺。都会增加浅层睡眠的时间。结果,反而加长了休息所需要的睡眠时间。

 

驚くことではないが、アルコールやドラッグも過剰な睡眠につながるし、精神的に落ち込んでいるときも同様だ。原因が何であれ、長過ぎる睡眠は長期的な健康を考えれば決していいものではない。手っ取り早い方法でしのごうとするよりも、平日と週末の眠りの均衡をとってみてはいかがだろうか。

  令人惊讶的事不仅如此,饮酒和药物也会跟睡眠过度有关系,精神不振的时候也是一样的。原因是,长时间的睡眠并不能代表长期的健康。与其想快速的方法获得健康不如,平衡平日和周末的睡眠时间怎样。


分类: 日语
全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团