【初声读吧】 四月の魔女の部屋 大家一起来朗读! 2015-9-23

络风 (络风) 地狱小巫师
156 48 6
发表于:2015-09-22 21:09 [只看楼主] [划词开启]

初声读吧,邀你一起来朗读!!!

还记得在早早读刮起的强劲东风吗?

还记得手纸弥漫早早读的情景吗?

小伙伴们有参加声势浩大的手纸月活动吗?

是的,我们奏是这么一群热爱朗读的孩纸

热爱朗读,我们奏是这么任性!!!

初声读吧

我们的青春在这里扎根

我们的热情在这里洋溢

我们的精彩在这里绽放

热爱朗读的伙伴们

初声读吧,期待着你的到来

原音:

渣音:

物好きな求婚者がやってきました。

「あなたに結婚を申し込みます。魔女エイプリル」

エイプリルは彼と契りを交わし、ただの一日で子供を産みました。

すくすくと成長した子供はとても賢く、すぐに言葉を覚え、部屋の外に出たいと願いました。

エイプリルはその通りにしてあげました。

残された求婚者はエイプリルに詫びました。

「すまない魔女エイプリル。あの子がひどく気がかりだ。

魔女の子と咎(とが)められ、どんな迫害を受けているかわからない。私が守ってやらねば」

エイプリルは寂しそうに肯きました。

求婚者は子供を追いかけて外へ出て行き、二度と帰ってはきませんでした。


好奇的求婚者到来。

「我要向妳求婚。魔女艾普莉露」

 艾普莉露和他结下契约、在短短的一天里产下了孩子。

 茁壮成长的孩子非常聪明,马上就学会说话,希望走到房间的外面。

 艾普莉露让他得偿所愿。

 被遗留下的求婚者向艾普莉露道歉。

「抱歉,魔女艾普莉露。我非常担心那孩子。不知道会不会被责难为魔女之子、将会受到怎样的迫害。我不得不守护他」

 艾普莉露很寂寞似的首肯。

 求婚者紧接着孩子走到外面、再也没有归来了。


契り(ちぎり)交わし(かわし)

賢く(かしこく)

その通り(そのどおり)

詫びる(わびる)

迫害(はくがい)

寂しい(さみしい)



【奖励制度】

只要献出你的彩虹条,就可以得到2基金的奖励

小伙伴们快快行动起来吧~·\(^o^)/



小伙伴们是否还在为声调发愁呢?

这里给大家推荐一个超强大的声调查询网站:

http://www.gavo.t.u-tokyo.ac.jp/ojad/chi/pages/home

不仅可以查询动词活用变形的声调,

首页左侧的“朗读辅导员铃木君”还具备全文标注声调的功能喔~·





答题区

1、上一期人物是?(不要弄混淆了哦)
  • 成绩排行
  • 最新参加
9人回答了问题 | 平均正确率88%
最后编辑于:2016-05-01 23:23

本帖来源社刊

分类: 学习

标签: 听说写译

全部回复 (48) 回复 反向排序

  • 6

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

  • 听说写译
  • 基础课程
  • 口语课程
保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团