【分享干货知识】mxy717块块 ——母亲大人的碎碎念”都几点了?快睡觉!“

mxy717 (玦(●—●))
【A+研究所】荣誉会员☆网校制霸
知名达人
166 9 6
发表于:2015-09-22 23:48 [只看楼主] [划词开启]

       块块的母亲大人very V5!每晚一声吼:”快睡觉!“ 块块连滚带爬上了床,于是乎有了关于sleep的此帖

      

我睡不着!

I can't sleep!


数绵羊也无济于事!

Counting sheep doesn't help!


我想我得了失眠症。

I think I'm suffering from insomnia.


昨夜真的很漫长。

It was a really long night last night.


我一宿没合眼。

I didn't sleep a wink.


我整夜辗转反侧。

I toss and turn all night.


我会努力小睡片刻。

I'll try to catch some z's...

于是太阳出来了!

我总是有黑眼圈。

I always have rings under my eyes.


我的眼睛也总是红的。

My eyes are always red, too.


我上课的时候不能保持清醒。

I can't stay awake in class.


我整天感到昏昏欲睡。

I feel drowsy all day.


也许是工作的所有压力使我无法入睡。

Maybe all the stress from work is keeping me awake.


我需要放轻松!

I need to get some relief!

Hit the Hay 去睡觉—————————————————————

Meaning: To go to sleep or prepare for sleep.

       在美国,人们表达”去睡觉“,除了用go to bed, 还会用一种特别常见的说法,这就是hit the hay。 Hay是”稻草“的意思,在20世纪初期,美国的床垫都是用稻草做的,所以人们常常用hay来代指bed。因此有了今天的hit the hay(还可以说作hit the sack)来表示去睡觉或者准备睡觉

* I'm tired. I'm going to hit the hay.

  我很累,我要去睡觉了。

Not Sleep a Wink 无法入眠——————————————————

Meaning: To not sleep at all.

       人们有时会遇到一些烦心的事情,或因为学习,或因为事业,也可能因为感情,导致情绪低落,甚至影响睡眠,有人可能在某一晚就来个根本没睡

       我们知道,wink是”眨眼“的意思,而眨眼只是一瞬间,显然,not sleep a wink就意为一点儿也没睡

* Poor Henry did not sleep a wink during his flight from Tokyo to Philadelphia the day before yesterday.

  可怜的亨利在前天从东京飞到费城的途中一点儿都没睡。

Night Owl 夜猫子—————————————————————

Meaning: A term used to describe a person who tends to stay up until late at night.

       我们这个时代,有太多的娱乐活动,尤其是在网络诞生后,许多人便没日没夜地流连其上,于是”夜猫子“越来越多。不仅在中文里有”夜猫子“这一说法来形容一个人总喜欢在夜晚熬夜不睡,英文里的night owl一词也是如此形象生动。Owl本意为猫头鹰,大家知道猫头鹰到了夜晚才出来活动,所以我们很容易便知其意。另外英文里还可以用evening person来表达相同的意思。

* Both my husband and I are night owls. We usually surf the Internet until 2:00A.M.

  我和我丈夫都是夜猫子,我们常常上网上到凌晨四点。

Sleep Like a Log 睡得很沉——————————————————

Meaning: To sleep very deeply or to sleep very well.

       Log是”木材“的意思, 在英文里说你睡得像一块木头,就是说你睡得一动不动,这表示你睡眠深入或者睡得很好。另外,sleep like a baby也有同样的意思。

* Nothing can wake me up. I usually sleep like a log.

  什么都不能吵醒我。我总是睡得很死。

Catch Some Zs 小睡————————————————————

Meaning: To get some sleep.

       以前,我们常常用have a nap来表示打个盹儿,稍微睡一下。近年来,由于漫画的盛行,这个意思的表达有了更时髦的方式。大家是否记得,在漫画书中,我们常常画Z,Z,Z来表示一个人在睡觉,所以catch some Zs便是如此得来。另外,cop和catch意思相同,所以也可以说”cop some Zs"。

* Why don't you stop a little while and catch some Zs?

  你为什么不停下来小睡一会儿?

Know More

Light Sleeper vs Sound Sleeper 觉轻的人 vs 觉沉的人

Night Owl vs Morning Bird 夜猫子 vs 早起的鸟儿

Zs 来了~~块块去睡了~~~~~


最后编辑于:2015-09-22 23:51
分类: 干货分享
全部回复 (9) 回复 反向排序

  • 6

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团