2015.09.25【日译中】日本企業 100年続く長生きの秘訣は(下)14句

S_ARAEL (音箱) 译犹未尽
31 1 0
发表于:2015-09-25 11:32 [只看楼主] [划词开启]

▽100年企業 日本には極めて特殊な経験がある

実際、こうした世界での経験は、日本企業のやり方とぴたりと一致する。ただこうした汎用的な経験のほか、日本には何か非常に特殊な経験がないのだろうか。

百年企业 日本有着极其特殊的经验

实际上,日本企业的经营方针与上述所说的世界经验完全一致。除了这些通常经验之外,在日本还有什么特殊的经营经验呢。

第一に、企業が100年生き延びるには、なんといっても企業がしっかり継承されることが必要だ。100年生き残るには4代、5代の継承が必要で、少なくとも3代は続かなければならない。企業家に生死について確固とした考えがなければ、100年続く企業を生み出すことはできない。

第一:企业想要延续百年,稳固的继承是必不可少的,拥有百年历史的企业一般都要4代至5代的继承,至少也要继承3代人。企业家如不慎重考虑继承问题,那么也就不会创造出百年企业。

日本では同族企業が99%を超えるが、家という概念について、中国と日本とでは理解に差がある。家産の継承ということでは、中国では子ども達に資産を分けることが多いが、日本では独特のやり方をするのが一般的で、長子一人にすべてを継承させ、他の子どもは会社から資金を提供されて別の企業を経営する。中国人は企業を家族化し、企業は血縁関係にある家族の付属品になる。日本では家を経済や生活の共同体とみなすことが多く、家族の構成員は共同体の付属品に過ぎなくなる。

 

在日本,同族企业的占有比例高达99%,对于家庭这一观念的理解,中日两国存在较大差异。在家产继承问题上,中国大多数会将资产分给后代们。而日本则比较独特,一般情况下会让长子继承全部资产,公司会为其他子女提供资金,让他们去经营其他企业。中国人会将企业家族化,企业只不过是家族血缘的附属品。日本则将家族看作是经济和生活的共同体,家族成员只不过是这一共同体的附属品。

第二に、日本企業は職人気質であり、中国企業は商人気質だ。

第二:日本企业具有工匠气质,中国企业具有商人气质。

第三に、日本企業が100年生き延びる重要なポイントは、企業の経営理念にある。日本の優れた企業のほぼすべてが非常に堅実な経営理念をもち、創業者が経営理念を定めると、後継者がそれを絶えず強化し、すべてのことについて経営理念に合致するかどうかを検討し、反省を繰り返す。このような方法によらずに、100年続く企業になることはできない。(編集KS)

第三:日本企业能够延续百年的关键点在于企业的经营理念,所有的优秀日本企业几乎都具有非常坚实的经营理念,创业者一旦订立了经营理念,后继者们就会去不断强化它。所有事项都要围绕是否符合经营理念来进行反复讨论和反省。如果不这样始终坚持理念,百年企业的梦想就难以实现。(编辑KS)

「人民網日本語版」2015年9月23日

《人民网日语版》2015年9月23日


分类: 日语
全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团