【跟着美剧练口语】——美剧美语053期

晴尛佡Tiffany (Tiffany)
【A+研究所】荣誉会员☆网校制霸
不诉离殇
118 18 5
发表于:2015-09-27 15:13 [只看楼主] [划词开启]

欢迎大家来到本期的《跟着美剧练口语》

本期节目片段节选自 How I Met Your Mom(《老爸老妈浪漫史》)S1E02

这里是上集回顾内容~依旧是,视频没字幕!大家练听力咯!

不过这部片子的台词还是比较简单的~~听力不好的同学也不要怕哟~

视频原声:

小编示范:

台词菌

T:Ok, where was I?

女:You were telling us how you met mom

儿:and that excruciating detail.

T: Right. So back in 2005 when I was 27, my two best friends got engaged. And that got me thinking. Maybe I should get married. And then I saw Robin. She was incredible. I just knew I had to meet her. That's where your uncle Barney came in.

B: I suggest we play a little game I'd like to call 'have you met Ted?'

T: No, we are not playing 'have you met Ted.'

B: Hi. Have you met Ted?

T: So I asked her out. And I know that sounds crazy but just after one date, I was in love with her, which made me say something stupid.

   -I think I'm in love with you.

R: What?

女:Oh, dad!

儿:So then, what happened?

T: Nothing. I mean, I'd made a complete fool of myself. So a week went by, and I decided not to call her.

M: So you're not going to call her? You went from "I think I'm in love with you" to "I'm not going to call her?"

T: I wasn't in love with her, OK? I was briefly in love with the abstract concept of getting married. That's absolutely nothing to do with Robin.

   -Robin?

R: Hey. 


T:好,我们说到哪儿了。

女:你在跟我们说你怎么认识我们妈妈的,而且真是折磨人的细节。

T:没错,要回溯到2005年,我还是27岁的时候,我最好的两个朋友订婚了,这触动了我,也许我该结婚了。这时我看见了Robin,她真是太美了。我打心里想要认识她,于是你们的Barney叔叔出现了。

B:我提议玩一个游戏,我愿意称之为……“你见过Ted没有”

T:什么,不,我们不玩这游戏。

B:嗨,你见过Ted没有?

T:接着我们约会了,我知道这听起来有点疯狂……但只经过了一次约会,我就爱上她了。也让我说了一句不该说的话…… 我想我爱上你了。

R:什么?

女:哦,老爸……

儿:然后怎么样了?

T:什么也没发生。我是说,我那一次实在太笨了。所以那次之后,我决定不再给她打电话了。

M:这么说你不打算给她打电话了?你从“我想我爱上你了”转变成“我不会给她打电话了”?

T:我没有爱上她好吗?我只是爱上了“结婚”这个抽象概念。这跟Robin没关系。

   -Robin?

R:嘿


What can we learn from this?我们可以从中学到什么?

Vocabulary

excruciating  a.极痛苦的,折磨人的    incredible a.难以置信的,惊人的     briefly a.短暂的

abstract a.抽象的;纯理论的     concept n.概念    absolutely adv.绝对地,完全地


可以注意到的发音问题:

.还记得之前提过的going to 在口语中会变成gonna的知识点吗~

在本期节目中,又遇到了两处~所以同学们在提交模仿音频的时候记得要再注意一下哦~

.关于her的连读:

      在这一段中我们遇到了好多个Her——

                                             meet her      asked her      call her      with her

一般的处理方法是,无视掉her前面的h,将(h)er直接与前面一个单词连读,具体感觉大家可以多听几遍录音~尤其是最后两段:

T: Nothing. I mean, I'd made a complete fool of myself. So a week went by, and I decided not to call her.

M: So you're not going to call her? You went from "I think I'm in love with you" to "I'm not going to call her?"

T: I wasn't in love with her, OK? I was briefly in love with the abstract concept of getting married. That's absolutely nothing to do with Robin.



Background:

1.接第50期节目后,再说一些与“结婚”有关的表达:

wedding ceremony 结婚典礼    wedding reception 婚宴     register office 结婚登记处  

trousseau嫁妆       usher 引宾员         guest 来宾 

vows 婚誓             say one's vows 立下婚誓


wedding day 举行婚礼的日子                  

wedding anniversary 结婚周年纪念日


officiator 主婚人           pastor 牧师

groomsman 伴郎          bridesmaid 伴娘

honeymoon 蜜月          wedding dress 婚纱、结婚礼服


wed in a civil ceremony 登记结婚       marriage certificate 结婚证

marriage after divorce 再婚

wedding march 婚礼进行曲

点击查看大图

只要是提交了整段音频的小伙伴,就可以获得7基金奖励!

而选取句子读的小伙伴可以获得2基金的奖励!

练习口语赚基金两不误,还在等什么?


最后编辑于:2015-09-27 22:43 @ "记录·成长" 全社团成员

本帖来源社刊

全部回复 (18) 回复 反向排序

  • 5

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团