【德语故事】Kann ein Kirschbaum denken? 樱桃树会思考吗

扎雅德语 (扎雅德语培训) 铁杆会员
1 0 0
发表于:2015-09-28 09:51 [只看楼主] [划词开启]

Der erste Satz der Bibel lautet: „Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde.“ Es gibt Leute, die das nicht glauben. Sie sagen: „Es ist alles von selbst entstanden.“ Diese Leute meinen wohl, dass ein Kirschbaum denken kann. Wieso?

圣经的开头写着:“世界伊始上帝创造了天地。”很多人并不相信这个,他们认为天地都是自己产生的,但是他们却认为樱桃树会思考,这是为什么呢?




Jeder Kirschbaum weiß zu jeder Zeit genau, was er zu tun hat. Im Winter ist er kahl. Blätter und Blüten würden sonst nämlich erfrieren. Aber schon am Ende des Winters ist er voller Knospen. Zum Schutz gegen die immer noch vorhandene Kälte hat er sie jedoch mit einer festen Hülle umgeben.

每棵樱桃树都知道在什么时间该做什么事。冬天里他们褪去了树叶,不然树叶花会被冻僵。但是在冬末,他们又发满了新芽,因为寒冷仍未离去,新芽上面还有一层起保护作用的荚。




Im Frühling lässt der Kirschbaum unzählige Blüten wachsen. Sie sind schneeweiß, um die Bienen anzulocken. Diese sollen das in jeder Blüte vorhandene Honigtröpfchen naschen. Dabei werden die Blüten befruchtet.

春天来了,樱桃树又会长满了花,雪白的花朵招来蜜蜂,蜜蜂在采蜜的同时还为花儿们授了粉。




Aus jeder befruchteten Blüte wächst eine kleine grüne Kirsche hervor. Sobald diese dick genug ist, färbt der Baum sie wunderschön rot. Das soll die Vögel einladen, sie zu fressen.

每一朵受孕的花都会结出绿色的小樱桃,等到樱桃足够成熟,颜色就会变成红,红红的樱桃也会吸引鸟儿前来取食。




Denn in jeder Kirsche ist ein Samenkern versteckt. Er ist besonders hart, damit er nicht verdaut werden kann. Er soll nämlich wieder weggegeben werden. Das tun die Vögel im Fliegen. So verstreuen sie die Kirschkerne (mit etwas Vogeldünger vermischt) in der ganzen Umgebung und säen damit lauter neue Kirschbäume.

每颗樱桃里都有一颗坚硬的种子,不能被消化掉,鸟儿们在飞的时候就把果核吐了出来,被鸟儿丢在附近的果核又会长出新的樱桃树。




So stecken in einem Kirschbaum sieben schlaue Gedanken. Warum glauben wir nicht, dass ein Kirschbaum denken kann?

你看,樱桃树隐藏了这么多聪明的想法,为什么不相信樱桃树会思考呢?


  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团