【新闻纵横】no. 37——去国外点餐你还在土鳖地用手指着说this和that吗?

chaojidong (学习不分年龄)
【A+研究所】守护学员笑容部用户体验顾问
人气红星
281 12 17
发表于:2017-07-27 12:38 [只看楼主] [划词开启]

今天在朋友圈看到一个冷段子,内容如下:


hi... ..... this. this. no...no...not this. yes...this one and this. ..... Thank you.


虽然是个段子,却暴露了许多甚至大部分人出国旅行点餐时的惨状。


英语基本功不过关,在国外确实可以活下来,但也只是简单基本的活下来,无法与当地人有趣地交流,无法表达自己最想要的。今天就来与大家分享一些地道实用的出国点餐用语,当然,也不一定非得出国啦。譬如我生活在上海,很多西餐厅点餐也都是说英文的。

去国外点餐你还在土鳖地用手指着说this和that吗?

1.Can I have ......, please?


中国人特别喜欢说I want ...; 因为中国人点餐都是‘给我来个这个’,‘我要那个’;但对很多外国服务员来说,特别不礼貌。用Can I have ..., please的句型就显得特别常见与礼貌。


例句:Can I have a glass of water, please?


2. We're gonna need a minute please. 

我们还要再看看。


如果服务员问你是否要点菜时你可以说这句话。


3.Excuse me. = 'Scuse me.


需要服务员时对服务员招手,如果ta在你附近,轻声说'Scuse me.千万不要像在中国那样大吼:服务员!!!


4.Hold the....., please. 

请不要放......;


如果你有什么忌口,对什么过敏,就说这句话。


例句:Hold the onions please.

请不要放洋葱;


5.Take it easy on the......, please. 

请少放点......;


如果你不是很喜欢某个东西,就说这句话。


例句:Take it easy on the onions please.

请放少点洋葱;


6.What's your recommendation?

你有什么推荐的?


如果你不知道吃什么,就这么让服务员给你推荐吧。


7.I'm stuffed.

我吃撑了。


8. Check, please = Can we get the check please? = Can we get the bill please? 

服务员,买单。


千万不要跟在中国一样,大叫一声:服务员,买单!


@ "沪江词汇社" 全社团成员
分类: 词汇学习
全部回复 (12) 回复 反向排序

  • 17

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团