【趣味双语阅读】英语寓言故事:两口锅

发表于:2017-11-03 16:46 [只看楼主] [划词开启]

传送门,点击直达:四六级考研日语能力考学习干货双语阅读


时光飞逝,又到周末啦~

词场君又为大家带来了新一期的“趣味双语阅读”,每周末更新哦~点击即可订阅社刊

在周末,希望大家能读点轻轻松松的文章,学点轻轻松松的知识,

背点轻轻松松的单词,度过一个愉快的周末!

上期传送门:【趣味双语阅读】用你的智慧去建造你的"房子"吧!

接下来开启我们这期话题的大门吧!

【PS:防止页面内容过于繁多,单词未进行逐个翻译,遇到不懂的单词都可以安装最新版沪江小D词典

进行查询自助记忆哦。下载二维码附在文末,期待您的食用】

寓言故事结构简短,多用借喻手法,使富有教训意义的主题或深刻的道理在简单的故事中体现,那么英语寓言故事有哪些?

今天就来和大家分享一下英语寓言故事:两口锅

There were two pots on the bank of a river. One was made of brass, and the other was made of clay.
河中漂流着一个瓦锅和一个铜锅。
When the water rose they both floated off down the river. The earthen pot tried to stay away from the brass one. 
每当潮涨潮落时,瓦锅就尽量地远离铜锅。
So the brass pot cried out, "Fear nothing, friend, I will not hit you."
铜锅大叫:“别害怕,朋友,我不会撞你的。”
"But I may come in contact with you," said the earthen pot. "If I come too close, whether I hit you or you hit me, I shall suffer for it."
“但是我有可能会和你接触,”瓦锅对铜锅说,“如果我离你太近,无论是你碰到我,或者是我自己不小心碰到你,我都会碎的。”
After that the earthen pot floated away. 
然后,瓦锅就漂走了。

词汇学习

pot [pɒt] 锅

river [ˈrɪvə] 河,江,川

brass [brɑːs] 黄铜,黄铜制品

clay [kleɪ] 陶土,黏土

earthen [ˈɜːθən] 土制的,陶制的

cried out 大声呼喊,大声抱怨

Fear [fɪə] 恐惧;忧虑

Fear nothing 别害怕

hit [hɪt] 打,击;打击;碰撞

contact [ˈkɒntækt] 联系,联络,通信;

earthen pot 砂锅

close [kləʊs] 接近的;亲密的;紧密的

whether [ˈwɛðə] 是否;不管是...(或是)

suffer [ˈsʌfə] 受痛苦;变糟;遭受;经历

float [fləʊt] (使)飘荡,漂浮;传到

今天的故事非常的简短,这则故事的寓言:与强硬的人相伴是很不安全的。

词场君为大家推荐2本词书:

《中考英语核心词汇》

《高考英语核心词汇》

助攻备考复习之路~

戳我下载开心词场!



戳我下载沪江小D


本活动最终解释权归沪江所有!


最后编辑于:2017-11-03 16:47

本帖来源社刊

全部回复 (116) 回复 反向排序

  • 706

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团